humm!! Les 20 verités sur moi :p

À la demande de Mahery voici 20 vérités sur moi :
1- J’ai deux amis que je raconte tout, même mes pires bêtises/ folies. Torturez-les, mais ils ne diront jamais rien.
2- Je n’aime pas les animaux domestiques
3- Mon livre favori c’est S.A.S (maintenant, je les collectionne)
4- J’adore plaisanter, vous taquiner mais ne crois jamais que je craque pour vous ou fais des avances sur vous.
5- Je suis superficielle, mais je peux m’adapter à toutes situations quand la circonstance la demande
6- Mes séries préférés pour le moment sont ( Bones, Bing Bang Théory, les experts)
7- Je n’aime pas les mecs débraillés et les mecs squelettiques
8- Je fais partie des gens qui pense que la beauté physique d’un homme compte (une tablette de choco entre autre :p)
9- Tous qui concerne l’anatomie humain me passionne ou la science elle même (Je suis une apprentie en psychologie)
10- Je craque quand je vois un beau Dr en blouse bleue/ blanche…chhutt !!!
11- J’aimerais apprendre à jouer une guitare
12- J’adore les sports automobiles
13- Je suis carnivore plus qu’il n’en faut ( c’est pas prêt de changer)
14- Je sais cuisiner, mais ne me demande pas de concocter quelque chose lorsque j’ai pas la tête à ça
15 – Je trouve que être sarcastique est un moyen d’alimenter votre cerveau ‘je le fais souvent)
16- Faut prendre des initiatives dans la vie d’un couple sinon tu seras dans la merde
17- Je vis dans un monde où je me fiche éperdument que tu dois me soumettre
18 – je ne tolère pas l’hypocrisie
19- Je ne porte mes talons hauts que lorsque je me déplace en voiture
20 – je porte des lunettes depuis l’âge de 15 ans. Je crois que c’est pour la vie même si mon œil gauche n’a plus de degré ( une dépendance)

Manambato : a little corner of a paradise and an other adventure

About 20 Km Brickaville, Manambato is a little piece of paradise located on the road to Tamatave., Access to Manambato is KP 286.5 taking a bifurcation 7km road.
  A large lake Rasoabe who joined the channel Panganales. Accessibility is a bit difficult for the deterioration of the road. One can join this little corner of paradise by the National Highway 2 (RN 2) from Antananarivo (6:00 through Brickaville) or Tamatave (1 ½ hours) but also by boat transfer from Tamatave (half day ).


Like every year, Ice  clubMada organized a trip, this time Manambato destination. It was a great adventure starting with a 3 km walk to the entrance of the village with our luggage and all our stuff Lol.

The road is disastrous, but to have a positive side, there is quiet
The bungalows are inspired by traditional architecture but with a modern twist.

But for us the crazy about English ( ICE), everything is learned, each square is pleased to discover that we enjoy every minute of the two days we were there. It was visited by hiking the mountain of love, and from there you can see the splendor of the village Manambato a little quiet, but if I was an artist surment I was very inspired to create :D



Ice club camp fire on the beach of Rasoabe

Next to the lake is the Rasoabe Ankaninofy a travel gear that unfortunately we have not been able to visit the site. Through a boat is required to see the ocean just 30 minutes from the lake.
Manambato is a place as any to Madagascar which has its taboos. (Prohibition to bring pork, do not pee anywhere or disturb the animals you find in the eastern part of the lake)


Something I’ve noticed, there are colored clays in the lake (red, purple, pink, gray …)


Girly :p some of us




Something I’ve exchanged with my friends :  » if u ‘re deeply wounded, speak with someone »


Dont let ur bad emotion obsessed you anymore. Dont tell that you dont wanna trust anymore .Love is something that has the first important in human life. But more persons take it in wrong way. A bad story of love seems natural but now u know something in love  «  one day u will meet the best person who understand u » he said. Iwill make everything to keep you even i dont love you more you could love me. But it’ s just it is the life and i have not yet the power to know the future but I know what can I do each moment of the present life.

It’ s just an emotion inside you that want your attention not something you want by yourself. It s like a feeling of hungry, angry, joy, …. They just want your attention, it s like if there are a lot of persons (personalities) those want to be paid ur attention and give an importance more than others. U’ are the master of these personalities, emotions, you can decide what you want to feel. Hate person is the last thing you could think, think better, think joy and enjoy each second of life is more important and interesting than to give a time for bad emotion. Everything pass, we have appreciate the life and love each moment we live.

When you send love in response to hate you accomplish one of the most difficult things for anyone. Over the course of my life I have been disappointed many times. Some have borrowed and never repaid. Some have forgotten their promises. Some have left me for others. Some have cursed me and spread rumors about me. Some have stolen from me. I send love to them all, mindful of the Buddha’s words: “We live happily indeed, not hating those who hate us. Among men who hate us we dwell free from hatred.” It has been this transformation in my own thinking, perhaps more than anything else,  It is a powerful strategy for raising your spiritual awareness.


Emerveillement !!

L’ « Émerveillement » est une inclination mentale autant qu’émotive à découvrir une chose comme si c’était pour la première fois. L’émerveillement est source de joie. Tant pis pour ceux et celles qui s’en privent en vous disant : « Je connais déjà, je sais déjà, j’ai lu déjà, j’ai vu déjà ». Sans le savoir, ils passent à côté des meilleurs moments de la vie en les remplaçants pour une routine abêtissante. Si ces abêtis voulaient bien être plus attentifs et présents à la Réalité ils percevraient que jamais les choses ne se reproduisent de la même façon .


Basket ball lovers and the English language will meet on 19 and 26 July 2014 at the Gymnasium Ankatso for « ICE-Games BasketBall Tournament ». The tournament will begin the school holiday periods and wants to make things both entertaining and fun for young Malagasy.

Organizers, ICE CLUB Madagascar held a press conference yesterday at the Press Centre Malagasy Antsakaviro. Sports events will involve the participation of English clubs, businesses and institutions practicing English as a working language in Madagascar. Twelve mixed team will compete for the first edition.

The president of ICE Club, Tahina Rakotomanarivo stated that « ICE games is an event that aims to promote the English language among young Malagasy. Thus, the choice of a tournament is an opportunity to attract young people, because basketball is the most practiced sports for young people, also rhymes well with the English language. « 

In addition to the games, other activities related to the English language will also be offered to spectators and a players such as « spelling bee », a game that rewards the one who has mastered the spelling  A show members of the choir’s ETP also host during the tournament July 26, 2014. Salvage They will perform songs as appreciated by young Malagasy. « Through ICE Games, we want to show that English is already part of everyday life in Madagascar, and that language is accessible to all, » says Fara Rakotoarisoa, member of the organizing committee of this event.



ICE Games wants to be an event that brings everything microcosm of anglophile and amateur sports capital. The event supported by Nazo, G4S, Mgnifique Limousine; ZEN design, the Embassy of the United States to Madagascar, and organized in partnership with The Hotel Carlton Madagascar and ETPC. The winner of this tournament will be awarded several lots more trophy « ICE Games in 2014. » The second and third place winners as well as other competitions (three-point shots, Dunk) will also receive prizes.
Note that ICE CLUB Madagascar celebrating the 8 th existence It is the oldest club in English independent of Madagascar active. The club meets every Saturday to practice English in a friendly atmosphere. With over 300 members of all ages, it will make this event an annual activity of the club.


Ireo voambolana fampiasa tsara ho velomin-tadidy…( Riaka sy ny manodidina azy)

- Akanjondano/ ankanjondomano : maillot de bain

- Akanjondeka : scaphandre de plongée

- Akanjondriaka : tenue de croisière, vêtement de marin

- Akanjonorana : impérmeable

- Ala mainty, ala mena  :  forêt primaire

Ala manaraka ony : forêt galerie

- Ala ngetroka : futaie

Ala tahiry : forêt réservée

- Ala voaavaka : forêt classée

- Ala tsy vaky lay : forêt vierge

 – Alafaray/ am-piorihana / anandray : « en » amont

- Aloalon-driaka : fond marin

- Aloalon-tsaha : fond d’un ravin / lit d’une rivière/ d’un ruisseau

- Ambalaka : sud

- Ambaniray : cave

- Ampela mananisa : sirène

- Am-pivalanana : « en » aval

- Andilantany : isthme

- Andrin-dakana : mât de pirogue

- Andrisa / vatofantsika : encre

- Angoho tantsaly : angoho fumé

- Animbalaka : vent du sud 

- Anina : brise / vent : misy irony tsindrimpeo irony ny fanoratra ny « n » eto

- Anintambany : vent d’ouest

- Anintambàny mahitsy : vent d’est

- Anintambony tsimilaôtro : vent du nord-est

-Anintambony varatraza : vent du sud est

- Antsanga : alluvious

- Antsitrika/ joboka/ribika/toradoha : plongée

- Antsiva : conque marine

- Asotry/ fotoanan’ny hatsika : hiver 

- Avaraka : vent du nord

- Baharia : matelot

- Bako : fefy

- Bambana : atmosphère / espace / immensité/ haute mer/ large

- Bambandrano : océan

- Bamboaliny : pêche nocturne

- Banjana/ lemaka : plaine

- Baso : banquette de pirogue

- Bitsilay : Voile de pirogue traditionnelle en rabana

- Bogom-pasika/ bongam-pasika : dune 

- Botro : boutre

- Daroba : lame/ vague forte

- Deboka : Depression / bassin

- Dengy : fosse océanique

- Diteratany : endémique

- Embo / fitsikanfonana : flottement

- Enton-draratra : brume de chaleur

- Fafy : appât

- Fahaka : banc de sable

- Fahataroka / lohataona : Printemps

- Fahi-trondro : parc marin

- Fahitra : parc

- Falazina : mât

- Famantaranavaratra : tondroavaratra : boussole

- Famantarandrivotra : girouette

- Famihiana : automne

- Fampana/ tevana/hatsana : fosse marine/gouffre/ précipice

- Fampanaràna : congélateur

- Fanakebona : bouchon/ balancier

- Fanitsoka : poids de filet/ poids de ligne

- Fanovam-pana : climatiseur

- Fariambelona : aire/ biotope/ niche écologique

- Fasenina/ fasehina : sableux/ sablonneux

- Fempina : ensablée

- Fiarandrano : vedette

- Fifinto / fihanitra : aromate/ eau de cologne/ parfum

- Fikajian-dagilasy/ vatanara/ fikajia-nara : glacière

- Fombàn-dia : service accompgnateur

- Fotoam-pijotsoana : basse saison

- Fotoam-pisongana : haute saison

- Gôdra : vasière

- Haka : marré basse

- Handron-drano : nappe d’eau

- Harana : corail blanc

- Helo-drano : petite baie

- Heniheny / zehitra : marais / marecage

- Hetrina : marecageux

- Hitsokitsoka : fosse marine

- Hoala : grande baie en eau profonde / golf

- Hory : baie (taille moyenne)

- Hovankarana : lagon

- Ijintany/ lozantany/potany : catastrophe naturelle

- Indrana : bord/ rivage

- Jarifa : chalut

- Jofon-drano : embrun

- Kajy irano / fiompiana irano : aquaculture/ aquiculture

- Kamory : etang

- Kanaoty : canot

- Kitranala : forêt secondaire

- Kompana/ lohalalana, lohadia : guide touristique/pilote

- Kongo morima/ parasy lafirika : chique / tique de la côte africaine

- Lafiriaka : eaux territoriales

- Lakampingotra : canot pneumatique

- Lakanaina : canot de sauvetage

- Laokan-driaka : fruits de mer

- Lembalemba : plateau

- Lovoka : cheminée

- Manalona/ manonja : houleux (se)

- Manaly : boucaner/ fumer

- Mandaviana : jour de bruine

- Mantasaly : vent d’orage

- Miandia : voyager

- Mosorondrano : bras de mer

- Mosorontafia : droit d’ancragge/ droit de port

- Rano maria/ rano mahery : rapide 

- Rano maty : marée dormante

- Rano samonta : grandes marées

- Rano sorona : marée haute

- Rano velona : eau courante

- Ranovory : etang/ mare

- Ranto : Bord de mer/ littoral/ plage/ rivage

- Riakasia : lagune

- Roranga : savane arborée/ savane arbustive

- Saikanosy : péninsule/ presqu’île

- Sakelidrano : affluent/ canal/ruisseau

- Salopy : chaloupe

- Solatra : pente/ talus

- Takamaso : panorama

- Tamberin’onja : ressac

- Tanala : forestièr/ère

- Tandriaka : marin (e)

- Tetimbana : voyage en mer / croisière hauturière
- Tetikala/ tavy : brûlis
- Tetimorona : cabotage/navigation côtière
- Tetionja / korisa (risa) amin-driaka : surf
- Tetirano : ski nautique
- Tetiriaka : croisière maritime
- Tomojo : jour de brumeaux
- Tsaka riaka : traversée en bateau
- Tsidihitra : pente
- Valon-driaka : rouleau
- Varatraza : alizé

- Vavatany : poste frontière
- Velona an’ala : sylvicole
- Velona an-drano : aquatique
- Vinany : delta
- Vitrana : piège à poisson/ barrière de pêche
- Vonjy aina : soins d’urgence
- Vozon-tany : col
- Zahatany : tourisme
- Zahatra : radeau
- Zehitra/ heniheny : marais / marécage

Santionany ihany ireo, izay nosavasavaina tany rehetra tany, saika fitenim-paritra avokoa satria riaka rahateo no tena ventiny.

Mourir s’apprend

Des tas de questions persiste, on est encore vivant pourquoi pensé à une telle chose, je ne me consacrerai pas ma vie à apprendre à mourir. Moi, je dis qu’il faut abattre le mur de silence qui entoure le terme de notre existence, ça nous aide dès à présent à nous y préparer.


La mort n’épargne personne. Nous allons tous y passer, chacun à son tour. Mais, nous essayons autant que possible d’éluder ce sujet délicat. C’est comme un sujet tabou dans notre société. Je trouve que c’est une idée libérale.

La mort fige en quelque sorte toute l’existence. Ce qui est fait est fait , c’est inaltérable on  ne peut effacer le moindre mot, le moindre action. On ne peut pas rattraper ce qu’on a omis de faire. Cela ne sert plus à rien de dire un mot aimable à votre entourage.

La vie ne tient qu’ a une fil , la vie est une école, on apprend tout les jours. Certaines personnes pensent que il faut vivre au jour le jour. [ comme un automate] ces gens là on besoin de mur réflexion dans sa vie.

Mon inspiration vienne d’une question existentielle :  » Décidé d’être sage ou faire la bringue » meuh non…chacun sa bringue. Lol…

Ceux qui ont fréquemment dû faire face à la mort; qui ont vu mourir bon nombre de leurs semblables, ont parfois en eux quelque chose d’étrange. J’avais l’expérience lorsque ma mère fut donné son dernier souffle à peine dans mon adolescence, sans savoir ,sans expérience. On ne va pas souhaiter quand même d’avoir l’occasion d’assister à un décès. Et il est encore plus rare d’être seul avec quelqu’un dans ses derniers moments.

Comme le psalmiste dit : « fait-moi comprendre que nos jours sont comptés, enseigne-moi l’art de mourir- et de mourir en paix » Cet apprentissage est difficile, mourir n’est pas un jeu d’enfant…

Nous aurons besoin d’aide pour affronter notre propre mort ou pour entourer notre prochain lorsque  à son tour il devra quitter ce monde. C’est étonnant de voir ce qui se passe lors d’un décès. Certains, en proie à la peur ou au remords, se rebiffent contre la mort, les survivants par contre déchirés par le chagrin, demeurent prostrés ou s’affairent à organiser une somptueuse funérailles…le fameux question qui se pose où étiez-vous pendant son vivant? comme si les éloges funèbres pouvait racheter les négligences à son égard ou changer son sort terrestre que céleste.

Dans mon ignorance, j’ai toujours pensé qu’il faut différencier la science et la religion or les mathématiciens ont bien leur définition —-> à l’infini, qui tend vers l’infini...Pour aller au delà de l’infini, nous ne pouvons pas esquiver la mort, inutile de protester ou de regimber. Tous, jusqu’au dernier jour finiront par s’y engouffrer : le roi comme l’esclave, le milliardaire comme le mendiant, le vieillard courbé comme l’athlète dans sa forme…j’en passe.

Et au moment de mourir, on ne peut pas se dire, comme pour tant d’autres choses dans la vie : «  Faisons un essai, on verra bien »…

On nous laisse entendre que la mort n’est pas un phénomène naturel. Vous allez tout de suite voir les grands  cycles de la nature. Le sort destiné aux vivants sur terre ( plantes, animaux, humains) serait de croître d’être fécondés, de se reproduire, puis de décliner et retourner à la terre. Grace à ce processus continuel de renouvellement auquel n’échapperait aucun être vivant, la nature se maintiendrait dans une éternelle jeunesse. C’est ainsi que va le monde.

Mais, quelque chose m’a frappé : « le salaire du péché » la mort est donc un ennemi, un agent destructeur. Lorsqu’elle frappe, c’est pour régler son compte au coupable, pour lui infliger la peine qu’il mérite.

Sur un fond aussi lugubre, je vais me ressourcer philosophiquement que spirituellement pour pouvoir continuer à éclaircir mes inspirations….


Ny Ora sy Fotoana Malagasy

Ireto ny ora fampiasan’ny Ntaolo fahizay.


Ora sy fotoana

00h : Misasak’alina

01h : Mitrena ombilahy

01h30 : Maneno sahona

02h : Maneno akoho tokana

02h30 : Mivoaka goaika

03h : Maneno akoho

03h30 : Maneno fitatra

04h : Mazava ratsy

04h30 : Mifoha olo-mazoto

05h : Mifoha olona

05h30 : Mipoaka andron-dolo

06h00 : Miran’andro

06h30 : Maimbohon-dravina

07h : Vaky masoandro

08h : Misandratra andro

09h : Mivoaka omby

09h30 : Mivoaka omby tera-bao

10h : Atoandro be nanahary

11h : Ambolomboditrano ny andro

12h : Mitatao vovonana

13h : Mihilana ny andro

14h : Tafalatsaka ny andro

14h30 : Ampamatoran’omby ny andro

15h : Ampitotoam-bary ny andro

16h : Tafapaka ny andro

17h : Mody omby

17h30 : Mena masoandro

18h : Maty masoandro

18h30 : Maizim-bava vilany

19h : Tsy ahita-mitsinjo

19h30 : Tsy ahitan-tsoratr’omby

20h : Manokom-bary olona

21h : Homam-bary olona

21h30 : Loha-tory / mandry olona

22h : Mivoaka mpamosavy

23h : Mamatonalina

Marihina, fa tsy tena raikitra izy ireto fa afaka miovaova raha toa isika ohatra manao fampitahana fotsiny amin’ny haino aman-jery izay mampiasa azy ity. Samy tsy diso akory raha handray ohatra fotsiny aho hoe : 17h30 : mena masoandro, mety ho rehefa vanim-potoanan’ny ririnana ohatra dia amin’ny 17h00 dia efa mena ny masoandro.

Sao dia avy amin’izay no nahatonga ilay fotoan-gasy eee :D

Voambolana tekinika

Abonné: Mpamandrika

Abonnement: Famandrihana

Abonnement de presse : Famandrihana gazety

Abstrait : Alaina an’eritreritra , voasaina

Accompagnateur : Mpiara-dia, mpiray dia

Accompagnement : Fiarahan-dia, firaisan-dia

Accueil : Fandraisana

Achat : Fividianana

Acheteur : Mpividy

Acquiescement : Manato-doha

Acquis : Azo

Acquisition : Fahazoana

Acteur: Mpiantsehatra, mpilalao, mpandray anjara

Actif: Mavitrika, am-perin’asa, enti-miasa

Action : Asa , hetsika, petrabola, zava-miseho

Actionnaire: Tompom-petrabola

Action sociale : Asa fanasoavam-bahoaka

Activité : Lahasa, raharaha

Activité  éducative : Asa fanabeazana

Activité citoyenne : Lahasa andalana firenena

Activité parascolaire: Lahasa mifandraika amin’ny fianarana

Activité pilote : Lahasa filamatra, modely

Activité principale: Lahasa fototra

Act (Anglais): Asa atao, andininy, asa mitohy

Actualité: Seho ara-potoana, vaovao ara-potoana

Adaptation: Fampifanarahana

Adéquat: Sahaza

Adhésion: Firotsahana, fombana

Administrateur: Mpitantan-draharaha

Administration: Fitantanan-draharaha

Adolescent: Adolantsento, zatovo

Adulte: Olon-dehibe

Affichage: Fametahana afisy na petadrindrina

Affiche: Afisy, petadrindrina

Agence: Masoivoho, sampana

Agence de communication : Foiben-tserasera

Agence d’execution: Masoivoho na sampana mpanatanteraka

Agence d’information: Foibe fitrandrahana ita

Agenda: Fandaharana, fitsiahy

Agenda-setting: Petra-daminasa

Agent: Mpiasa, mpandraharaha, solontena

Agent communautaire: Mpanentana tany ama-monina

Agent de changement : mpanentam-piovana

Agent de développement: Mpanentam-pivoarana

Ajustement structurelle : Fanitsiana (rafitra, ara-drafitra)

A la une : Songadim-baovao

Album: Fitahirizana

Amortissement: Famerenana tsikelikely ny lany

Analyse: Fakafaka, hadihady

Analyse transactionnelle : Hadihady ifanakalozana

Andragogie : Haifampianatra olon-dehibe

Angle: Lafiny, zorony

Angle de rédaction : Lafin-dahatsoratra, zoron-dahatsoratra

Animateur: Mpanamasaka, mpanentana, mpanetsiketsika,



Animateur social: Mpanentana tany ama-monina

Animateur villageois: Mpanentana ny tanàna eny ambanivohitra

Animation: Fanamasahana, fanentanana, fanetsiketsehana, fandrisihana

Animation 3 dimensions (3d): Sary miaina

Annexe: Tovana

Annonce: Filazana

Annonceur: Mpidoka, mpilaza,  mpambara

Annuaire: Firaketana

Antagoniste: Hery mifanohitra, mpifanohitra

Antenne : Baka, masoivoho, fandri-peo. (A vous l’antenne:

anao ny fitenena)


Antenne parabolique : Baka sahafa

Athropologie: Haiolombelona

Antithèse: Tohin-kevitra

Appel d’offre: Tolotra antso

Appréciation : Fanamarihana, tombana

Approche : Fiantomorana, fomba fiasa, fomba fandinika

Approche genre: Fiantomorana ny (miralenta, fahalahy

  sy fahavavy)


Approprié : Antonona, mifanentana, tandrify

Appui : Tantsoroka, tohana

Arbre : Kihazo

Arbre de domaines: Kihazon-tsehatra

Arbre de problèmes : Kihazon’olana

Archives : Tahirim-bakoka, arisiva

Archiviste : Mpitahiry vakoka

Archives sonores : Tahirin-draki-peo

Archives visuelles : Tahirin-draki-tsary

Archives audio-visuelles : Tahirin-kaino aman-jery

Article: Lahatsoratra

A sensation : Manaitaitra

Assemblée générale: Fihaonambe, fivoriambe

Assiduité: Fahazotoana, fitozoana

Assistance événementielle: Fanohanan-ketsika

Assistant:   Mpanampy, mpanohana

Assistant  commercial : mpanampy amy varotra

Assisté par ordinateur : Atosi-tsolosaina

Association : Fikambanana, fivondronana

Associé : Mpiombona antoka

Assurance : Fiantohana

Assuré : Iantohana

Atelier: Atrikasa, sampan’asa

Atelier de production : Atrikasa famokarana

Atelier de média: Atrikasa an-tamba-tsera

Attaque : Fanairana

Attitude : Toetra

Attitude de compréhension : Toetra maneho fahazoana

Audience: Fihainoana, fihaonana

Audimat : Taham-panarahana fandaharana

Audiovisuel : Haino aman-jery

Auditaire: Mpihaino

Audit: Fitsirihana fanamarinana

Audit de la communication : Fitsirihana fanamarinana

ny serasera


Audit de l’organisation : Fitsirihana fanamarinana

              ny fandaminana


Audit de la motivation: Fitsirihana fanamarinana

             ny fahazotoana


Audit interne: Fitsirihana fanamarinana anatiny

Audition: Fihainoana

Autodévéloppement: Fampivelaran-tena

Automatique: Manetsi-tena, mandeha ho azy

Automatisme : Fihetsi-tenany, fandeha ho azy

Autonomie : Fizakan-tena, fahavitan-tena

Autopromotion : Fampivoaran-tena

Autoriser: Manome lalana

Autorisation : Fahazoan-dalana, fanomezan-dalana

Autoritaire : Henjana, hentitra, jadona

Autorité : Tompom-pahefana, manam-pahefana

Avant-projet : Vinavina tetikasa

Axe: Ivo, teza

Axe stratégique: Tezan- tetikady

Badge: Kara -pamantarana

Baffle: Vata famoaham-peo

Bailleur de fonds : Mpamatsy vola, mpampindram-bola,




Bande : Ribà

Bande  annonce : Dokam-barotra,  sombim-bokatra

Bande dessiné: Tantara an-tsary mitohy

Bande magnétique: Ribà fandraisana feo na sary

Bande sonore: Ribà fandraisana feo aman-tsary

Banderole: Takelaka misy soratra fanambarana

Bannière: Faneva

Banque de données : Tahirin-toro

Baromètre presse : Fandrefy tanja-kaino aman-jery

Base de données : Angon-toro

Basse fréquence: Hatetik’onja ambany

Beep : Bipa, fanaitra

Bénéficiaire : Mpahazo tombontsoa

Besoin : Filàna

Besoin informationnel : Filàna ita

Besoin matériel : Fitaovana ilaina

Besoin fondemental : Filana fototra

Besoin secondaire : Filana fanampiny

Bibliothèque : Tranom-boky

Bibliothèque électronique: Tranom-boky mandriam-



Bibliothèque en ligne : Tranom-boky an-toraka

Bibliothèque mobile:Tranom-boky mandehandeha

Bibliothèque numérique : Tranom-boky miafina an’isa

Bibliothèque virtuelle : Tranom-boky an-tsolosaina

Biens et services : Entana sy tao raharaha

Bilan : Tombana

Biorythme: Fiovaovan-toetra ao anatin’ ny andro

Bloc: Vondrona

Blog: Takila fanehoan-kevitra

Blog marketing: Takilan-kaivarotra

Bluetooth: Faneho takalo an’ita, biliotofy

Boîte à idée: Vatan-tsoso-kevitra

Bonne gouvernance : Fitondrana tsara tantana

Bouc émissaire : Mpisolo vaika ny akalana

Bouche à oreille : Toho-tsofina

Bouclage : Fe-potoana fandraisan-dahatsoratra

Boucle: Verin-kodina

Boucle de feedback: Verin-kodin’ny do-miverina

Boucle de rétroaction: Verin-kodin’ny do-miverina

Brainstorming: Fantsakan-kevitra, angon-kevitra

Briefing: Tapatapaka ahitra, fivoriana fohy sy fifanakalozana

Brochure: Boky kely

Bruit: Sakana, sembantsembana, tabataba

Budget: Tetibola

Budget de communication: Tetibolan-tserasera

Budget participatif: Tetibola andraisan’ny rehetra anjara

Budget prévisionnel: Vinavina tetibola

Budget promotionnel: Tetibola fanandratan- tolotra

Bulletin de liaison: Takela-pifandraisana

Bulletin d’information: Takelak’ita

Bulletin de paie: Taratasin-karama

Bureau d’études : Orinasa mpanadihady

Bureau de développement : Orinasa mpampivoatra,

                      birao mpampivoatra


Bureau de liaison : Birao ifandraisana

But : Zava-kendrena

Câble : Kabla, randrantady

Câble coaxial : Kabla iray teza, randrantady iray teza

Cadre : Fefy, lasitra

Cadre logique : Lasitra anjohian-kevitra, lasitra lojika

Cadre de référence : Lasitra azo iaingana, lasitra ifotorana

Cadre de vie : Lasi-piainana

Cahier de charges : Bokin’andraikitra

Cahier de transmission : Bokim-pifandraisana

Calendrier : Tetiandro

Calque: Dika ala tahaka, dika taratra

Caméra : Fakan-tsarimihetsika

Caméra numérique: Fakan-tsary an’isa

Caméra de surveillance : Fakan-tsary andrimaso

Caméraman : Mpaka sarimihetsika lahy

Camérawoman : Mpaka sarimihetsika vavy

Campagne: Sesiezaka

Campagne électorale: Fampielezan-kevitra

Campagne économique: Sesiezaka ara-toekarena

Campagne de motivation: Sesiezaka risika

Campagne de sensibilisation: Sesiezaka hetsika

Campagne politique: Sesiezaka politika

Campus: Toby

Campus universitaire: Tobim-pianarana

Canal : Fantsona, lalan-kafatra

Canal de transmission de message: Fantsona fampitan-kafatra

Canal satellite : Fantsona zanabolana

Canalsat: Sahafa

Canalisation: Fitarihana

Canalisation d’idée: Fitarihana hevitra

Canalisation d’opinion: Fitarihana saim-bahoaka, fitarihana



Capacité : Fahaiza-manao, fahafaha-manao, fiatiana

Capacité d’accueil: Fahafaha-mandray

Capacité d’écoute: Fahafaha-mihaino

Capacité de compréhension: Fahafaha-mahazo,



Capital : Renivola

Capitalisation : Famondronana

Capital humain : Foto-karena  olona, fananana olona

Capitale économique: Renivohitra ara-toekarena

Capitale politique: Renivohitra politika

Capital social : Foto-karena, foto-pananana

Capitalisation des ressources: Famondronam-pananana,

Capitalisation des savoirs : Famondronam-pahalalana,


Caractéristique : Toetra mampiavaka

Caricature: Sary itatra

Caricaturiste: Mpanao sary itatra

Carte bancaire : Kara-bola

Carte d’abonnement : Kara-pamandrihana

Carte de mémoire : Kara-pitahiry

Carte mère : Karatra reniny

Carte sim (Subscriber Identity Module) : Kara-manondro

                                           ny mpampiasa finday


Carte de visite : Kara-tsera

Carré : Bontolo

Casque : Fihainoam-peo

Cassette: Horonam-peo

Catalogue: Firaketana

Carrefour: Ambohi-pihaonana, fihaonana, sampanana

Carrefour d’actualité: Ambohi-pihaonam-baovao

CD (Compact Disk): Kapila mangirana

Céder : Samy mahafoy

Cellule audit : Vondrona mpitsirika

Centre : Foibe

Centre culturel : Foibe ara-tsaina

Centre d’acueil: Foibe (fandraisana,fivahiniana)

Centre d’intérêt: Lafi-kevitra mahasarika

Centre économique : Foibem-pihariana

Centre de presse: Foiben’ny mpanao gazety, foibe fanovozana

Centre éducatif: Foibe fitaizana, foibe fanabeazana

Centre de communication : Foiben-tserasera

Centre informatique: Foibe mpikajimirindra, foiben-

         kajimirindra, foibena informatika

Centre médico-social : Foibe ara-pahasalamana sy



Centre social : Foibe ara-piarahamonina

Centre de recherche: Foibe fikarohana

Chaîne: Rohy, vondrona

Chaîne de livres : Rohy boky

Chaîne radio : Vondrona fampielezam-peo, vondro-ndradio

Chaîne télévision : Vondrona  fahitalavitra, vondrona



Changement : Fiovam-pihetsika

Changement de comportement : Fiovam-pihetsika


Chapeau : Lohan- dahatsoratra, tari-teny, tari-dahatsoratra

Chapitre : Toko, vovonana

Charisme: Herim-panahy mahasarika

Charismatique: Manana herim-panahy mahasarika

Charge : Vesatra, fandaniana, andraikitra, loloha

Charge culturelle: Andraikitra ara-kolontsaina

Charge économique: Andraikitra ara-toekarena

Charge familiale: Andraikitra amy fianakaviana

Charge financière: Andraikitra ara-bola

Charge fiduciaire: Fandaniam-bola

Chargé de mission: Mpamita iraka

Chargé de cours: Mpampianatra an-tselika

Chargé d’office: Mpiandraiki-dahasa

Chargé d’affaires: Mpiandraiki-draharaha

Charges sociales : Andraikitra eo amin’ny fiarahamonina

Charte: Dina, sata

Charte graphique: Sata fanehoana an-tsary, satan-tsary

Charte des Nations Unis: Dinan’ny Firenena Mikambana

Charte des enfants: Sata momba ny ankizy

Chat: Tsatoka, resaka anterineto

Check-list: Lisitra, tanisan-javatra

Chiffres d’affaires: Vola kirakiraina, vola kira, vola fikira

Chorégraphie : Sora-dihy

Chronologie : Haivanim-potoana

Chronologique : Ara-banim-potoana

Chronique : Diarin-java-miseho, tantaran-java-miseho

Chroniqueur : Mpitantara zava-miseho

Chronogramme : Tetiandro fandaharana

Chronogramme d’activités : Tetiandro fandaharana asa

Chute : Fehin-dahatsoratra

Ciblage : Fitilina, fikendrena

Cible : Kendrena, tilina

Cinéma mobile : Sarimihetsika mitety vohitra

Cinq sens : Fitaovam-pandrenesana dimy, retsi-pandrenesana



Circonstance : Toe-javatra

Circuit : Zotra

Citoyen: Olom-pirenena

Citoyen (adj) : Mandala firenena

Civil: Olon-tsotra, sivily

Civil (adj) : An’ny olom-pirenena, sivily

Civilisation: Riba

Civilisé: Mahalala fomba, mivoatra, maharaka toetrandro

Civilité: Fahalalam-pomba

Civilisateur: Mampivoatra

Clavier: Kitendry

Claviste: Mpitendry

Client: Mpanjifa mahazatra

Clientèlle: Vondro- mpanjifa

Clientélisme: Jono mpanjifa

Client direct: Mpanjifa mivantana

Clusters : Vondron-taranja

Coach: mpanazatra, mpanoro hevitra

Coaching : Fanazarana, fanoroan-kevitra

Code : Faneho, fehezan-dalàna

Codage: Idi-panehoana

Code commun : Faneho iombonana

Code de communication : Fehezan-dalàna momba ny serasera

Code de déontologie : Fehezan-dalàna momba ny haihasin’asa

Code civil: Fehezan-dalàna momba ny ady madio

Code d’éthique : Fehezan-dalàna momba ny



Code morale : Fehezan-dalàna momba ny



Code iconique: Fanehoana an-tsary

Code juridique : Fehezan-dalàna momba ny fitsarana

Code pénal : Fehezan-dalàna famaizana

Code de la route : Fehezan-dalàna momba ny fifamoivozana

Code de l’eau : Fehezan-dalana momba ny rano

Code secret : Faneho miafina

Codification : Fanehoana

Code zone : Famataram-paritra

Cœur de cible : Tilina fototra

Cohésion : Fifandrohizana

Cohésion  interne: Fifandrohizana anatiny

Cohésion de groupe : Fifandrohizana an-tarika

Collaborateur : Mpiara-miasa

Collecte : Fanangonana

Collecte épargne : Angona tahiry

Collection : Karazan-javatra voangona

Collectivité : Vondrom-bahoaka

Collectivité décentralisée : Vondrom-bahoaka itsinjaram-



Comité de rédaction : Komitin’ny fanoratana

Commentaire : Fanazavan-kevitra, fanehoan-kevitra

Communauté : Mpiara-belona, ankohonam-piainana,



Communauté de base : Vondrona ifotony

Communauté linguistique : Vondro- mpiombon-teny

Communauté religieuse : Ankohonam-piainan-drelijiozy

Communauté de bien : Fiombonam-pananana

Communauté internationale : Vondrona iraisam-pirenena,

                       fianakaviambe iraisam-pirenena


Communicateur : Mpisera, mpiserasera

Communicateur relais : Mpisera manelanelana

Communicaquable: Azo ambara, azo raisina, azo seraseraina

Communication : Serasera, vela-kevitra

Communication à deux temps : Serasera indroa miantoana

Communication ascendante : Serasera manonga

Communication commerciale: Serasera amam-barotra

Communication culturelle : Serasera aman-kolontsaina

Communication érotique: Serasera hanetsehana filàna

Communication d’entreprise : Serasera aman’orinasa

Communication de masse : Serasera aman-tsarambabe

Communication de proximité : Serasera manatona

Communication descendante : Serasera mijotso

Communication directe : Serasera mivantana

Communication externe : Serasera ivelany

Communication fonctionnelle : Serasera araka anjara asa

Communication informative: Serasera manoro hay

Communication institutionnelle : Serasera aman’orin-drafitra,

                              serasera aman-doka tena


Communication interne: Serasera anatiny

Communication interculturelle : Serasera ifampitahan-



Communication interpersonnelle : Serasera amy samy olona

Communication latérale : Serasera an’indrany

Communication linéaire : Serasera tokan-jotra

Communication médiatique : Serasera aman’ita

Communication non verbale : Serasera tsy an-teny

Communication organisationnelle: Serasera amam-bondrona

Communication persuasive: Serasera andresen-dahatra

Communication pour le changement de comportement :

Serasera ho amy fiovam-pihetsi ka amam-panao


Communication sociale : Serasera ama-monina

Communication télévisuelle: Serasera aman-televizionina,

                      serasera amam-pahitalavitra


Communication unilatérale : Serasera tokan-dalana

Communication verbale : Serasera an-teny

Communication visuelle : Serasera aman-jery

Communiqué: Fanambarana

Communiqué de presse: Fanambarana ho ana gazety

Compagnon: Mpiara-dia, namana

Compagnie: Kaopania, fiarahan-dia

Compétence: Fahefa-manao

Compétences : Manam-pahaizana

Complexe : Sarotra, maro loha

Complexe : Ahy tena

Complexe de supériorité: Ahy tena ho ambony

Complexe d’infériorité : Ahy tena ho ambany

Complexe d’Oedipe : Ahy tenan’i Edipa

Comportement : Fihetsika amam-panao

Composante : Singa fototra

Composante de la communication: Singa fototry ny serasera

Compréhension: Fahazoana

Compresseur : Fitaovam-panerena

Comptabilité : Haitoebola

Compte courant : Kaoty kirakira

Compte épargne : Kaoty tahiry

Compte rendu : Tatitra

Conatif: Fanetsika

Concept: Voankevitra

Conception: Famolavolana, foto-pisainana

Conception de l’émission: Famolavolana fandaharana

Conception d’idée: Famolavolan-kevitra

Conceptualisation : Famoazan- kevitra

Concret: Azo tsapaina, tsapa

Concurrent: Mpifaninana

Condition : Fepetra, fameperana

Condition générale: Fepetra ankapobeny

Condition humaine: Fepetra maha olona

Condition de travail : Fepetra takin’ny asa

Condition de vie: Fomba iainana

Condition sine qua non: Fepetra tsy azo ialana

Conditions sociales: Fepetra ara-piarahamonina

Conducteur: Fandahatra, mpandahatra, mpamily

Conducteur d’émission: Fandahatra,  fandaharana

Conducteur de travaux: mpandahatra asa

Conférence : Valandresaka, fihaonambe, famelabelaran-



Conférence call : Fihaonambe an-telefona

Conférence de presse: Resaka ho an’ny mpanao gazety

Conférence de rédaction : Dinika ho an’ny fanoratana

Conférence débat : Famelabelarana arahin’adihevitra

Conférence des présidents : Fivorian’ny filoha

Conférence nationale : Fihaonambem-pirenena

Connecté : Mifandray an-drohy

Connecter : Mampifandray an-drohy

Connexion internet : Fifandrohizana an’anterineto

Connexion : Fifandrohizana

Conscience: Feon’ny fieritreretana, kaosiantsa

Conscience professionnelle: Feon’ny fieritreretana amin’ny



Conscient: Tsapa, tsaroana, mahatsiaro tena, mahalala ny



Conseil : Filan-kevitra,  filankevitra, fantsakan-kevitra, dinika

Conseil académique : Filankevitra amy fampianarana,

          filankevitra akademika


Conseil d’administration :  Filankevi-pitantanana

Conseil de discipline : Filankevitra amy fifampifehezana

Conseil de gouvernement: Filankevitry  ny Goverinemanta

Conseil de rédaction : Filankevitra ho an’ny  fanoratana, diniky

          ny mpanoratra


Conseil des ministres: Filankevitry ny Minisitra

Conseil scientifique : Filankevitra siantifika, filankevitra amy



Consommable: Fanjifa, azo jifaina

Consommateur: Mpanjifa

Consommation: Fanjifana

Consommer: Manjifa

Constituer: Manangana, mamorona, anisany

Constructif: Ahombiazana

Consultance: Fantsakan-kevitra amina sehatra manokana

Consultant: Mpahay raha manokana,manampahaizana



Consultatif: Fakana hevitra fotsiny

Consultation populaire: Fakana hevi-bahoaka

Consultation: Fakana hevitra

Consulteur: Fakan-kevitra

Contenu : Atiny, votoatiny

Contexte : Hodidina, tontolo, zavatra resahina

Contexte culturel: Tontolon-kolontsaina

Contexte économique: Tontolon-toekarena, tontolom-



Contexte originel : Seha-kevitra niandohana, toe-draharaha

    hatrany am-boalohany,tontolo niandohana


Contexte politique: Tontolo politika, tontolon-teti-pitondrana

Contexte religieux: Tontolom-pivavahana

Contexte social: Tontolom-piarahamonina

Contextualisation: Fampifanarahana amin’ny tontolo

Contextualiser: Mampifanaraka amin’ny tontolo

Coréférent: Iray ampomba

Contrainte: Tsindry , teritery, fanerena

Contrat: Fifanekena

Contrat d’assurance : Fifanekem-piantohana

Contrat d’exclusivité : Fifanekena manilika

Contrat de prestation de service : Fifanekena tao raharaha,

Contrat de travail: Fifanekena araka asa,

  fifanekena taoraha


Contrefaçon : Ala tahaka

Contrôle: Fanaraha-maso

Contrôle médical: Fanaraha-maso ny fahasalamana

Contrôle qualité : Fanaraha-maso ny kalitao

Convention: Fifanarahana

Convention de partenariat : Fifanarahana fiombonana antoka

Convention de stage: Fifanarahana  fizarana asa

Convention internationale : Fifanarahana iraisam-pirenena

Conventions gouvernementales : Fifanarahana goverinemanta

Conversation : Resaka, resaka  ifamaliana

Conversation informelle : Resaka sendra nandalo

Convivialité: Firaisam-po aman-tsaina am-piarahamonina

Corbeille: Fanariam-pako

Coopération: Fiaraha-miasa

Coopération bilatérale : Fiarahan’ny andaniny roa miasa

Coopération économique : Fiaraha-miasa am-pihariana

Coordinateur : Mpandrindra

Coordinateur général : Mpandrindra ankapobeny

Coordinateur technique: Mpandrindra  tekinika

Corps de métiers : Vondron’ny mitovy (anton’asa, anton –

    draharaha, antom-pivelomana)


Corpus : Akora, antontan’akora, vondrona ambara

Correspondance: Fifandraisana

Correspondance écrite: Fifandraisana an-tsoratra

Correspondance virtuelle: Fifandraisana an-tsolosaina

Correspondant: Masoivoho

Correspondant local: Masoivoho ifotony

Corruption: Kolikoly, felaka, valopy, afokasika, mametraha



Côtisation : Latsakemboka

Couche vulnérable : Sokajin’olona (mora andairan-javatra,

       osa, sahirana)


Counseling: Torohevitra

Counseling post-test: Torohevitra aorian’ny fitiliana

Counseling pré-test: Torohevitra alohan’ny fitiliana

Courrier: Taratasy tonga na alefa

Courrier des lecteurs : Taratasin’ny mpamaky

Courriel, courrier électronique : Taratasy an-drian’aratra

Cour de justice : Ambaratongam- pitsarana

Cours : Fampianarana

Court métrage: Horonan-tsarimihetsika fohy

Coutume: Fomba amam-panao

Couverture: Fisahanana, fanarahana, fandrakofana, fiahiana

Couverture journalistique : Fanarahana an -gazety

Couverture médiatique : Fanarahana aman’ita

Couverture sociale : Fiahiana fiarahamonina

Créativité : Fahaiza- mamorona, famoronana

Crédibilité : Fahazoana antoka

Crédible : Azo antoka

Crédit : Kara-pahalalana

Crise : Kirizy

Crise économique : Olana eo amin’ny toe-karena

Crise (culturelle, d’identité, économique,  politique, sociale) :

Kirizy amy (kolontsaina, fahiziana,   fihariana/toekarena,

politika/teti-pitondrana, fiarahamonina)

Curseur : Korisa

Critères : Mason-tsivana

Critères d’éligibilité : Mason-tsivana  azo ifidianana

Critères de choix : Mason-tsivana ifidianana

Critères de sélection : Mason-tsivana ifantenana

Critique : Mpitsikera, fitsikerana, tsikera, kiana

Critique : Mety mitera-doza, mandoza

Critique négative : Fitsikerana (mamotika, manimba,

    mandrava, miiba)


Critique positive : Fitsikerana (miabo, manatsara, mahomby)

Critique objective : Fitsikerana (mari-pototra, mitombina)

Critique subjective : Fitsikerana mitanila

Cultivé: Mahalala zavatra maro

Culture: Kolontsaina

Culture d’entreprise : Kolontsain’orinasa

Culture (économique, religieuse, politique, sociale):

kolontsaina ara- (pihariana, pivavahana, teti-

pitondrana/politika, piarahamonina)


Culturel : Kolotoraly, momba ny kolontsaina, ara-kolontsaina

Curriculum vitae: Fampahafantarana mombamomba ny tena

Cyber: Trano fikirakirana anterineto

Cyber attack: Asa vangy an’ anterineto, fanafihana anterineto

Cyber-café: Toerana fanovozam-baovao amin’ny anterineto

Cyberculture: Kolontsaina tovozina amin’ny  serasera an-



Cybernétique: Haibaikom-pifandraisana

Cyberspace: Toerana fanovozam-baovao maneran-tany

amin’ny alalan’ny anterineto


Cybernaute: Mpampiasa solosaina mifototra amin’ny



Data: Akora

Datif: Tolorana

Deadline: Fetra farany, fe-potoana farany

Déblocage: Famahana, famoahana

Déblocage de fonds: Famoaham-bola

Décentralisation : Fitsinjaram-pahefana

Déclaration : Fanambarana

Déclaration universelle des Droits de l’Homme : Fanambarana

     iombonana momba ny zon’ny  olombelona


Décodage: Vaky faneho

Déconcentration : Fanapariaham-pahefana

Découpage : Tsinjara (fandaharana, fotoana, sary…)

Découverte : Sambany hita, vaohita

Décret : Didim-panjakana

Défavorisé : Niangaran’ny vintana

Défi: Fanamby

Défi à relever : Fanamby hatrehina

Degré : Ambaratonga, antoana, haavo

Degré de satisfaction : Haavon’ny fahafaham-po

Délai : Fe-potoana

Délai de traitement: Fe-potoam-pikirakirana

Délégué : Solon-tena

Délégué du personnel : Solon-tenan’ny mpiasa

Démagogie : Ronono an-tavy

Démagogue : Mpanao ronono an-tavy

Demande : Tady

Démarche : (Lalana,fomba,zotra) arahina

Démarche de recherche: Zotram-pikarohana

Démarche scientifique : Zotra ara-tsiantsa

Démocratie : Demokirasia, fahefam-bahoaka, fanjakam-


Démocratie chrétienne : Fahefam-bahoaka araka ny maha



Démocratie populaire : Fanjakam-bahoaka sarambabe

Démocratie sauvage : Fanjakam-bahoaka (baranahiny, samy

      maka ho azy)


Démocratisation : Famahoahana, (fanomezana, fananganana)

   fahefam-bahoaka, fanjakam-bahoaka


Démographie : Haimponina, haisamponina

Démonstration : Fampisehoana, fanaporofoana, fihetsehana

Démonstration de force : Fampisehoan-kery

Démonstration populaire : Fihetseham-bahoaka

Densité : Hakitroka, hafonja

Déontologie : Fitondran-tena araka asa

Déontologie de l’information : Fitondran-tena araka ita

Déontologie journalistique : Fitondran-tena amy



Déontologie médicale : Fitondran-tena ara-pitsaboana

Département : Sampana, deparitemanta

Département administratif : Sampana fitantanan-draharaha

Département finances : Sampana fitantanam-bola

Département relation publique : Sampana fifandraisana

                              amin’ny be sy ny maro

Dépliant: Valonan-taratasy

Dépôt : Petrabola, tranon’entana

Dépôt  à terme : Petra-bola ifamerana

Dépôt légal: Fametrahana (amy fanjakana, araka ny lalàna)

Dépôt final: Fametrahana farany

Dépôt initial: Fametrahana voalohany

Descente sur terrain: Fandehanana ifotony

Design: Tefibika

Designer: Mpitefibika

Desk: Birao, birao ho an’ny mpanao gazety, desika

Dessin: sary

Dessin animé: Sary miaina

Dessin humoristique: Sary katsikana

Dessin image: Tamba-tsary

Destinataire: Andefasana, iantefana, mpandray

Destinateur:  Mpandefa

Destination: Toeran-kaleha, fanokanana

Dette: Trosa

Dette morale: Trosa moraly, trosa ara-panahy

Développement : Fandrosoana, fampandrosoana, fivoarana,



Développement culturel: Fampivoarana ara-kolontsaina,

               fampivoarana kolontsaina


Développement durable: Fampandrosoana maharitra

Développement économique: Fampivoarana ara-pihariana,

                         fampivoarana fihariana


Développement informatique: Fampandrosoana ara-

      kajimirindra, fampandrosoana informatika


Développement locale : Fampandrosoana (ifotony, isan-



Développement national: Fampandrosoam-pirenena

Développeur : Mpampandroso

Devis : Vinam-pandaniana

Devis estimatif: Vina tombana

Devoir: Adidy

Diachronique: Mitety  vanim-potoana

Dialecte: Fitenim-paritra

Dialecte social: Fitenin-tsokajim-piarahamonina

Dialectique : Tsimbalivaly

Dialogue : Resaka, resaka ifanakalozana, treka

Dialogue culturel: Resaka ara-kolontsaina

Dialogue des cultures: Fitrehan-kolontsaina, fifampiresahan-



Dialogue interculturel: Resaka ifampitahan-kolontsaina

Dialogue intereligieux: Resaka ifanakalozam-pivavahana

Dialogue interpersonnel: Resaka amy samy olona

Dialogue politique: Resaka ara-politika

Dialogue social: Resaka ama-monina

Dictaphone : Fandraketam-peo

Dictionnaire : Rakibolana

Dictionnaire numérique: Rakibolana miseho an’isa

Dictionnaire éléctronique: Rakibolana an-drian’anaratra

Didactique : Haifampianarana taranja

Différé : Mihemotra, tsy mivantana

Diffuseur : Fampiely, mpampiely

Diffusion : Fampielezana, fanapariahana

Dimension: Lafiny

Dimension affective: Lafiny hetsi-po

Dimension cognitive: Lafiny fahalalana

Dimension conative: Lafiny fanetsehana

Directeur: Tale

Directeur d’information : Talen’ny vaovao, talen’ny filazam-



Directeur de la rédaction : Talen’ny fanoratana

Directeur des ressources humaines : Talen’ny fitantanana



Directeur exécutif : Tale mpanatanteraka

Directeur général : Tale jeneraly

Direction : Foibem-pitondrana

Direction générale: Foibem-pitondrana ankapobeny

Direction d’Administration Générale : Foibem-pitondrana



Direction des affaires juridiques et contentieuses : Foibem-

pitondrana momba  ny  fitsarana sy fifanolanana


Direction de l’audit interne : Foibem-pitondrana fitsirihana



Direction de la planification stratégique : Foibem-pitondrana

                  momba ny fandrafetana tetikady


Direction de réseau et de l’exploitation : Foibem-pitondrana

                 tamba-jotra sy fitrandrahana


Direction des études : Foibem-pitondrana momba ny

          (fianarana, fanadihadiana)


Direction des exploitations : Foibem-pitondrana momba ny



Direction des supports : Foibem-pitondrana momba ny



Direction du contrôle et gestion : Foibem-pitondrana

                            fanaraha-maso sy fitantanana


Direction du système d’information : Foibem-pitondrana

                     momba ny roho-drafitra aman’ita


Directive: Toro lalana, toro zotra

Discipline: Fitsipi-pifehezana, sehatra, taranja

Discours: kabary, fanehoan-kevitra

Discussion: Ady hevitra

Dispensaire: Tobim-pahasalamana

Disponible : Manam-potoana, malalaka, azo ampiasaina, misy

Disponibilité: Fahavononana, fiatoana voafetra

Dispositif : Fitaovana, lamina, rafi-pandaminana

Dispositif : Fitaovana, lamina, fepetra raisina

Dispositif de traitement d’image: Fitaovana fitrandrahan-tsary

Distributeur: Mpaninjara, faninjara

Distributeur automatique: Milina faninjara

Distribution: Fitsinjarana

Divertir: Mampiala voly, mampilalao, manola-kevitra

Docu-drama: Horonan-tsary fanadihadiana trangam-


Document : Tahirin-kevitra

Document comptable : Taratasy fanamarinana kaoty

Documentaire : Tahirin-kevitra fanadihadiana

Documentation : Fanovozan-kevitra, fantsakan-kevitra

Documentaliste : Mpitahiry vakoka

Doléance: Fitarainana

Domaine: Saha, sehatra

Domaine international: Sehatra iraisam-pirenena

Donation: Fanomezana, tolotra

Données: Angona, toro

Dossier : Amboaran-taratasy, antontan-taratasy, dosie

Dossier de presse : Dosie ho an’ny mpanao gazety momba ny

     tranga iray


Dossier de production : Dosie momba ny famoronana



Douane : Fadin-tseranana, ladoany

Droit: Lalàna, mahitsy, vola aloa, zo

Droit d’auteur: Zon’ny mpamorona

Droit moral : Zo moraly, zo tsy azo ovana

Droit patrimonial : Zo andraisam-bola

Droits voisins : Zo fahazoa-mitrandraka

Droit pénal: Lalàna mifehy ny ady heloka

Droit de réponse: Zo hamaly

Dynamique: Hery aman-ketsika

Dynamique de groupe : Hetsi-tarika, hery aman-ketsi-tarika

Dynamique mentale: Hery aman-ketsi-tsaina

Dynamique sociale: Hery aman-ketsi-piarahamonina

Echange culturelle: Fifanakalozana ara-kolontsaina

Echange de cultures : Fifanakalozan-kolontsaina

Echange de données: Fifanakalozan-toro

Echange économique: Fifanakalozana ara-(pihariana,



Echange d’idées: Fifanakalozan-kevitra

Echange de services: Fifanakalozan-draharaha

Echelle : Ambaratonga, mari-drefy, tohatra

Echelle Internationale (à l’): Amin’ny ambaratonga iraisam-



Echelle sociale : An-tanan-tohatra eo amin’ny fiarahamonina

Economie : Fihariana, fitsitsiana, toekarena

Economie de l’information: Fitsitsiana ita, rindram-pitsitsiana


Economie linguistique : Rindram-pitsitsian-teny

Ecologie : Haitontoloiainana

Ecosystème: Rindran- drafi-boary, rohin-drafi-boary

Ecoute : Fihainoana, fihaino

Ecoute active: Fihainoana, fihaino (mampientana, mavitrika,

mivantana, miabo)

Ecoute passive: Fihaino miiba

Ecran: Efijery, fafan-tsary, fikopaka

Ecran d’ordinateur: Efijerin-tsolosaina, fafan-tsarin-tsolosaina,



Ecran mobile: Fafan-tsary mandehandeha

Ecriture: Fandrafetan-dahatsoratra, soratra

Ecriture journalistique: Fandrafetan-dahatsoratra an-gazety

Edification: Fanorenana, famoronana

Editeur: Mpianto-boky

Editing: Mpanitsy asasoratra

Edition: Edisionina, fintoham-boky

Edition spéciale: Vaovao manokana

Editorial: Matoan-dahatsoratra

Educateur : Mpanabe

Educateur paire : Mpanabe miara-droa

Education: Fanabeazana, fitaizana

Education à la vie et à l’amour: Fanabeazana hiaina sy hitia,

                           fitaizana hiaina sy hitia

Effet: Fiantraika, vokatra

Elaboration: Famolavolana, fanamboarana, famoronana

Electronique: Mandriam-boan’aratra, an-drian’anaratra

Elément: Singa, kasinga

Elémentaire: Fotopototra, tsotsotra

E-mail: Mailaka, imailaka

Embauche: Fandraisana mpiasa vaovao

Emblème: Sary faneva

Emettre: Mampiely, mandefa

Emetteur: Mpandefa , fampiely onja, fantsona fanapariaham-



Emission: Fandaharana, famoahana

Empreinte numérique: Marika an’isa

Encadré : Am-pefy, an-dasitra

Encadrement : Fiantsorohana, fitarika, tantsoroka

Encadreur : Mpitarika

Encadreur communautaire : Mpandrindra fiarahamonina

Encadreur académique : Mpitarika akademika, mpitarika



Encadreur pédagogique : Mpitarika amin’ny fianarana

Encadreur professionnel : Mpitarika (tekinika, matihanina)

Encodage: Iditra faneho

Endémique: Tokana aman-tany

Energie: Angovo

Energie renouvelable : Angovo azo havaozina, angovo fanavao

Enfant : Ankizy, zaza

Enfant adapté soumis : Ankizy mizaka / miaritra ny misy

Enfant rebelle : Ankizy (maditra, mania)

Enfant vulnérable: Ankizy  (mora andairan-javatra, osa)

Enfant en situation difficile : Ankizy sahirana

Engineering: Fampiasana haitao

Enjeu: Lokanady

Enjeu culturel: Lokanady ara-kolontsaina

Enjeu économique: Lokanady (ara-pihariana, ara-toekarena)

Enjeu politique: Lokanady (ara teti-pitondrana, politika)

Enjeu social: Lokanady ara-piarahamonina

Enquête: Fakana am-bavany, fanadihadiana, fikarohana

Enquête juridique: Fanadihadiana ara-pitsarana

Enquête sociale : Fanadihadiana fiarahamonina

Enquête sur terrain: Fikarohana, fanadihadiana ifotony

Enregistrer: (Mandatsaka, mandraikitra, mitahiry) an-tsoratra

Entité : Ankolafy, singa

Entraide : Fifanampiana, fifarimbonana, fifanomba

Entraînement : Fizarana

Entraîner : Manazatra

Entraîneur : Mpanazatra

Entreprise : Orinasa

Entreprise citoyenne : Orinasa  mandala firenena

Entreprise internationale : Orinasa iraisam-pirenena

Entreprise multinationale : Orinasa ifarimbonam-pirenena

Entreprise nationale : Orinasam-pirenena

Entrée : Iditra

Entretien : Resadresaka

Entretien  d’embauche : Resadresaka handraisam-piasa



Entretien motivationnel : Resadresam-pandrisihana

Environnement : Tontolo (iainana, manodidina)

Environnement de l’entreprise : Tontolon’ny orinasa

Environnement culturel : Tontolon-kolontsaina

Environnement écologique : Tontolom-boary

Environnement économique : Tontolon- toekarena, tontolom-



Environnement démographique : Tontolo-mponina

Environnement juridique : Tontolom-pitsarana

Environnement politique : Tontolon- teti-pitondrana

Entrevue : Resadresaka ifanatrehana

Epistémologie : Episitemolojia, haifahalalana

Equipe: Tarika

Equipe mobile : Tarika mitety vohitra, tarika irakiraka

Equipe de réalisation : Tarika mpanatontosa

Equipe rédactionnelle : Tariky ny fanoratana

Equipe de rédaction : Tarika miandraikitra ny fanoratana

Espace: Erana, habaka, toeran-ketsika, toerana

Espace média: Toeran-tamba-tsera

Espace virtuelle: Toerana an-(tsaina, tsolosaina)

Espérance: Fanantenana

Espérance de vie: Salan-taonam-pahavelomana

Esprit : Saina, toe-tsaina

Esprit critique : Toe-tsaina mahay mitsikera

Esprit diabolique : Toe-tsain-devoly, toe-tsaina maramara

Esprit de critique : Toe-tsaina mpitsikera

Esprit d’observation: Toe-tsaina tia (manadihady, manara-



Esprit grégaire: Toe-tsai-mpanara-drian-drano

Esprit scientifique: Toe-tsaim-pikarohana, toe-tsaina

      mifototra amy siantsa

Essence: Fiziana

Etablissement : Orindrafitra

Etape : Dingana

Etape d’évolution intellectuelle : Dingam-pivoaran-tsaina

Etape de mise en œuvre : Dingam-panatanterahana,


Etat : Endrika, toetra

Etat d’âme : Toe-panahy

Etat de moi : Fizaho

Etat des lieux : Endriky ny zava-misy, endriky ny misy,

fitsirihana ny zava-misy


Etat nutritionnel : Endriky ny sakafo ivelomana

Etats généraux : (Endrika, toetra) faobe, fikaonandohabe

Ethique : Soafiaina , fitsipi-pitondran-tena mendrika

Ethique de communication: Fitsipi-pitondran-tena



Ethique économique: Fitsipi-pitondran-tena am-pihariana

Ethique journalistique: Fitsipi-pitondran-tena amy



Ethique juridique: Fitsipi-pitondran-tena amy fitsarana

Ethique médicale: Fitsipi-pitondran-tena amy fitsaboana

Ethique politique: Fitsipi-pitondran-tena amy teti-pitondrana

Ethnographie: Haidini-poko

Ethnologie: Haifoko

Ethnologie de la communication: Haidini-poko an-tserasera

Etude : Fandinihana, fianarana

Etude culturelle: Fandinihana ara-kolontsaina

Etude des cultures: Fandinihana kolontsaina

Etude de communication: Fianarana momba ny serasera

Etude des langues: (Fandinihana, fianarana) ny teny

Etude économique: Fandinihana (fihariana, toekarena)

Etude environnementale: Fandinihana momba ny

                  tontolo iainana


Etude juridique: Fandinihana momba ny fitsarana

Etude linguistique: (Fandinihana , fianarana) momba

     ny haiteny



Etude médicale: Fandinihana ara-pitsaboana, fianarana

momba ny fitsaboana


Etude religieuse: (Fandinihana, fianarana)momba

ny fivavahana


Etude politique: Fandinihana momba ny teti-pitondrana

Etude sociologique: (Fandinihana, fianarana) momba

       ny haifiarahamonina


Evaluation : tombana ezaka, fanombanana, jery lanja

Evéil: Famohazana, fifohazana

Evénement : Seho, zava-miseho, zava-mitranga

Évoluer: Mivelatra, mivoatra

Evolution: Fivelarana, fivoarana

Exercice: Fanazarana, fampiharana

Existant: Ny misy

Existence: Fisiana

Exode: Fifindra-monina

Exode rural: fifindra-monina an-tanàn-dehibe

Expérience : Andram-piainana, fanandramana , haizatra,

traikefa, fahazaran-draharaha


Exploitation : Fanjakazakana, fitrandrahana, fitsentsefana

Exposé : Famelabelarana

Exposé des motifs : Famelabelarana ny antonantony

Exposition : Fampirantiana, fanehoana

Exposition d’idées : Fanehoan-kevitra

Expression : Fomba fiteny, fanehoam-pihetsika

Expression artistique : Fanehoana ara-javakanto

Expression corporelle : Fanehoan-kevitra am-batana

Expression écrite : Fanehoan-kevitra an-tsoratra

Expression figée : Fiteny raiki-drafitra

Expression physique : Fanehoan-kevitra mivaingana

Expression (orale, verbale) : Fanehoan-kevitra (am-bava,



Expression non verbale : Fanehoan-kevitra tsy an-teny

Expressif : Fampiontanana, mampiontana

Extrapolation : Tsoa-kevitra tsy misy porofo

Face à face : Mifanatrika, ady hevitra ifanatrehana

Facilitateur: Mpanamora

Façonner : Manamboatra, mitaiza

Facture : Laza vidy, sora-bidy

Facture proforma: Vina sora-bidy

Faiblesse: Lemy, halemy, lesoka

Faillite : Bankirompotra

Fait: Misy, ny misy, zava-misy

Faits divers : Tetsy sy teroa, tranga fahita andavanandro,



Familiarité: Fifankazarana

Feedback: Do-miverina

Feedback différé: Do-miverina mihemotra

Feedback négatif: Do-miverina (miiba, tsy mahomby)

Feedback retardé: Do-miverina tratra aoriana

Feedback positif: Do-miverina (miabo, mahomby)

Feedback spontané: Do-miverina eo no ho eo

Feuille de route :   Tondro zotra

Feuille de style: Lasitr’endrika

Fiche : Takela-tadidy, fisy

Fiche de transmission: (Fisy,taratasy) fandefasana

Fiche message : (Fisy,taratasy) fametrahana hafatra

Fiche technique : Fisy tekinika, raki-pilazalazana tekinika,

  fehin-kevitra tekinika


Fichier: Raki-pilazalazana, tahiry an-tsolosaina

Fichier presse: Tahiry ho an’ny fanaovan-gazety

Fidélisation : Fitanana tsy hivadika, fitazonana hanjohy



Fidélisation des employés : Fanomezana tombontsoa

                   hitanana ny mpiasa


Filet de paragraphe : Tsipik’andalana

Filière: Lalam-piofanana, zotram-pihariana, sampan’asa

Film: Horonan-tsary, sarimihetsika

Filmer: Maka sarimihetsika

Filmographie: Fitanisana an-tsoratra horonan-tsary

Film documentaire : Horonan-tsary (fandalinana,



Filtre : Sivana, tantavana

Finance: Fandraharaham-bola, fitantanam-bola

Finances: Harena, vola

Finances  publiques: Volam-panjakana

Financement : Famatsiam-bola

Flash disk: Kapila tselatra, fitehirizana ita

Flash info: Famintinam-baovao, vaovao tselatra

Flux: Fihanaka, fivezivezy, fivezivezena, habetsahana

Flux de l’information: Fihanaky ny vaovao, fivezivezen’ny



Flux migratoire: Habetsahan’ny mpifindra monina

Flux touristique : Habetsahan’ny mpizaha tany

Focus group: Vondron’olona hadihadiana

Foire: Tsenabe, varotra fampirantiana

Fonction: Anjara asa, tsinjara asa, asa

Fonction conative: Anjara asa fanetsehana

Fonction expressive: Anjara asa fampiontanana

Fonction métalinguistique: Anjara asa (fandokona ny teny

                   ampiasaina ,fandokona)


Fonction phatique : Anjara asa (fampitohizana

ny fifandraisana, fanohizana ny serasera,mitarika hihaino)


Fonction poétique : Anjara asa fanakantoana

Fonction référentielle : Anjara asa (fampomba,



Fonctionnel: Araka anjara asa

Fonctionnement : Fampandehanan-draharaha, fandeha

Fond : Tokotany, votoaty

Fond d’écran: Tokotanin’ efijery

Fond de dossier: Votoatina dosie

Fonds: Vola

Fondation: Tsanganasa

Fonds propre : Volan’ny tena

Force: Hery, tanjaka

Forfaitaire: An-kapo-bantana

Format: Habe, andrefy, andrafitra

Format info-music: Andrefin’ita ama-mozika

Formaté: Nohavaozina (andrefy, andrafitra)

Formateur: Mpampiofana, mpanofana

Formation: Fanofanana, fiofanana

Formation à distance: Fanofanana ampitain-davitra,



Formation journalistique: Fanofanana amy fanaovan-gazety

Formation de journalistique: Fanofanana mpanao gazety,

                      fiofanana ho mpanao gazety


Formation ouverte: Fiofanana (misokatra, malalaka,

       maro lafy)

Forme: Endrika

Forme de communication : Endri-tserasera

Formel : An-drafitra, fehezin-dafitra, tsy iadian-kevitra

Forum: Fifanan-kalozan-kevitra, loabary an-dasy,

fihaonan-doha, fikaonan-doha


Forum des jeunes: Fihaonan-doha ny tanora

Forum international : Fihaonan-doha iraisam-pirenena

Forum national : Fihaonan-doham-pirenena

Fournisseur : Mpamatsy

Fournisseur de connexion d’internet : Mpamatsy anterineto

Foyer: Akany

Foyer social: Akany ho an’ny fiarahamonina,

akany fanasoavana


Fréquence: Hatetika, mari-drefy

Fuite de cerveaux: Fandosiran’ny manam-pahaizana

Gender: Karazana, fahalahy sy fahavavy, miralenta

Générale : Ankapobeny

Genre: Karazana, fahalahy sy fahavavy

Genre cinématographique : karazana sarimihetsika

Genre journalistique : Karazan-dahatsoratra an-gazety

Gestion: Fitantanana, fiatrehana

Gestion commerciale: Fitantanam-barotra

Gestion de  risques : Fiatrehana loza

Gestion du personnelle : Fitantanana ny mpiasa

Gestion de temps : Fitantanana fotoana

Gite : Famantanana

Global: Ankapobeny, bambaray, kapoka iray

Globalisation: Fanakapohana ho iray

Globalement: Atao kapoka iray

Gouvernance: Fitondrana

Gouvernance locale: Fitondrana(ao an-toerana, isan-toerana)

Grand  reportage: Famotopotorana lalina

Graphe: Vondrona fanehoana

Graphie: Fisary, fisoratra

Gravage: Dika tahiry, dika an-kapila

Graveur: Fandika tahiry, fandika an-kapila

Grille: Endrika, fandaharana

Grille de programmation : Endri-pandaharana asa

Grille de programme : Endri-pandaharana

Groupe : Tarika, vondron’olona

Groupe cible : Vondron’olona tilina

Groupe de pression : Vondrona mpisarika

Groupe de travail : Vondron’asa

Groupe thématique : Lohahevitra isam-bondrona,

         tarika isan-dohahevitra


Groupement de base : Vondrona  fototra

Guide : Tari-dalana, mpitari-dalana

Guide de l’étudiant : Tari-dalana ho an’ny mpianatra

Guide touristique: Mpitari-dia

Guider : Manoro, mitarika

Habillage : Hodidin-tsera sy hafatra

Harmonie : Firindra

Harmonie visuelle : Firindram-pahitana

Haut débit : Haingam-pihodina

Haute définition: Sorin-tsary avo lenta

Haute fréquence : Hatetik’onja ambony

Hiérarchie: Ambaratonga, an-tanan-tohatra, miantoana

Hiérarchie de priorité : Laharam-pahamehana miantoana

Horaire : Fotoana, fizaram-potoana, ora

Horaire de travail : Ora iasana

Humain : Momba ny olombelona, antra

Humanitaire : Anasoavana olona

Humanité : Taranak’olombelona, toetr’olombelona, fiantrana

Humanisation : Fahatsaram-panahy, fampanarahana ny maha



Humanisme: Fandalana ny maha olombelona

Hyper: Ambony, tafahoatra

Hyperbole: Laza masaka, filaza matavy

Hypothèse : Petrakevitra

Icône: Sary, tatsary

Iconoclaste: Mpitsipaka

Iconoscope: Fitara-mijery

Identification : Famantarana

Identité : Fahiziana, maha izy

Identité culturelle: Fahiziana ara-kolontsaina

Identité visuelle: Fahiziana hita maso

Illustration : Fanehoana  an’endrika amam-bika (gazety, sary,



Image: Endrika, sary

Image à distance : Sary avy lavitra

Image de marque : sarin’ orinasa, sary maha izy

Image en couleur : Sary miloko

Image institutionnelle : Sary doka tena,  sarin’orin-drafitra

Immédiat: Eo no ho eo

Impact: Fiako, fiantraika

Impact positif: Fiantraika (mamelona, miabo, mahomby)

Impact négatif: Fiantraika (ratsy, miiba, tsy mahomby)

Impartialité: Tsy fiandaniana, tsy fitongilanana, tsy fitanilana

Impression: Fanontana pirinty, fanaovam-pirinty

Imprimante: Fanontam-pirinty

Imprimeur : Mpanonta pirinty

Imprimé: Taratasy voatonta

Imprimerie: Trano pirinty

Inadéquat : Tsy mifanahaka

Inattendu: Tsy ampoizina

Incitatif: Mandrisika

Inclusive: Mahafaoka be

Incohérence: Tsy fifanjohian-kevitra

Inconscient: Tsiariahy, tsy niniana

Incontournable: Tsy azo ihodivirana, tsy azo iambohoana

Index : Tondro

Indexation : Fanitsiana tondro

Indicateur : Fanondro, tondro refy

Indicateur de réussite : Tondro refim- pahombiazana

Indicateur objectivement vérifiable : Tondro  refy

               (azo hamarinina, mivantana)

Indice de Développement Humain (IDH) : Mari-panehoana

                        ny fivoaranan’ny maha olana

Indice: Lady, marika

Indice d’écoute : Ladim-pihainoana, mari-pihainoana

Indice de perception de la corruption : Mari-pandrefesana

                                  ny fahatsapana ny kolikoly


Individu: Isam-batan’olona, tsirairay

Industrie: Taozava-baventy, Indositiria

Infidèle: Mivadika, tsy marina

Infidélisation: Fivadihana

Influence: Hery mitarika

Influencer:  Mitaona, mitarika

Infographe: Mpanao kisary

Infographie: Fitehirizana ny fanehoana an-tsary

Information complémentaire : Fanampin’ita,

                         fampahafantarana fanampiny


Information motivante:( Ita, vaovao) mampirisika

Information principale: Ita fototra

Information processing techniques office: Foibe

fampiroboroboana ny fahaiza-manao momba ny ita


Information: Ita, fampita

Informatique : Kajimirindra, informatika

Informatique de gestion : Kajimirindra ara-pitantanana

Informatisation : Fanaovana an-kajimirindra

Informel : Tsy an-drafitra, tsy fehezin-drafitra

Infrastructure : Foto-drafitr’asa

Infrastructure de marché : Foto-drafitrasa ho an’ny tsena

Ingénierie : Fampiasana haitao

Ingénierie en communication : Fampiasana haitao



Initiateur : Mpialoha lalana, mpisava lalana, mpisantatra

Initiateur de projet : Mpisantatra  tetikasa

Initiative : Hetsika atao, fandraisana andraikitra

Initiatives locales: Hetsika atao any (ifotony, an-toerana), fandraisan’ny vondron’olona andraikitra

Ipod: Fihaino mozika bitika

Insert: Sora-mihataka

Insertion: Fampidirana, fanisihana, fanatsofohana

Insertion publicitaire : Fanisihana doka

Insistance: Fanantitranterana

Instantané: Eo no ho eo

Instinct: Fahaizana,  fahalalana hay ho azy

Institut : Ivon-toerana

Institution : Orin-drafitra, rafitra mpiandraikitra,



Instruments juridiques : Taratasim-pitsarana

Instrumentalities: Lalan-kafatra

Instrument: Fitaovana

Intégration : Fakana volon-tany, fampidirana ao

amin’ny manontolo, fampiraisam-bolo


Intégré : Mahafaoka ny manontolo, mampiray lafin-javatra

maro, miray volo


Interaction : Fifamalian’asa

Interactif: Ifamalian’asa, mitoina

Interdisciplinaire: Am-binanin-taranja

Interculturel : Ifam-pitahan-kolontsaina

Intérêt personnel : Tombontsoa manokana

Intérim : Mpisolo toerana vonjy maika

Interlocuteur : Mpiresaka, mpisera

Interpersonnel : Amy samy olona

Internet : Anterineto, tamba-jotran-tserasera

Interprétation : Fanazavan-kevitra manokana

Interview: Fifampiresahana

Intuition: Saina tselatra manombana

Intuition linguistique : Saina tselatra maha tompon-teny

Inventaire: Tanisa, fitanisana

Investigation : Fikarohana lalina

Investissement : Fampiasam-bola

Jeu (être en) : Foto-dresaka

Jeu de rôles : Zara asa

Jingle : Tsingina, fiatoana

Jour (mettre à) : Atao tsy maty paik’andro, mampanaraka

ny toetrandro


Jour férié : Andro tsy iasana

Journal : Gazety

Journal d’entreprise : Gazetin’orinasa

Journal en ligne: Gazety an-tranon-kala

Journal hebdomadaire: Gazety mivoaka isan-kerinandro

Journal mensuel: Gazety mivoaka isam-bolana

Journal parlé: Filazam-baovao

Journalisme: Fanaovan-gazety

Journalisme conventionnel: Fanaovan-gazety mahazatra

Journalisme d’investigation: Fanadihadiana vaovao na

zava-misy, fanaovan-gazety ikarohana lalina


Journalisme numérique: Fanaovan-gazety an’isa

Journalisme spécialisé: Fanaovan-gazety (mifantoka amina

            sehatra iray, voatokana)


Journaliste: Mpanao gazety

Journaliste-reporter : Mpanao gazety (mpitatitra,



Jugement de valeur : Fitsarana lanjan-javatra

Kinésie : Fihetsi-batana, hetsi-batana

Laboratoire: Trano fikarohana

Langage : Fitenenana, fivolanana

Langage informatique : Fivolanana an-tsolosaina

Langage machine : Fivolanana a-milina

Latéral : An’indrany, marindrano

Leader: Mpitarika

Leader charismatique : Mpitarika manana herim-panahy



Leader d’opinion : Mpitari-kevitra

Leadership: Fahaiza-mitarika

Leadership de l’animateur: Fahaizan’ny mpanentana mitarika

Lecteur: Famaky

Lecteur cassette : Famaky kasety

Lecteur CD : Famaky kapila mangirana

Légende : Maribolana

Levée de fonds : Fanangonam-bola

Liberté : Fahalalahana

Liberté de pensée: Fahalalahana amin’ny hevitra

Liberté de religion : Fahalalahana amin’ny fivavahana

Liberté de presse : Fahalalahana amin’ny fanaovan-gazety

Lien: Fehy

Lien amical: Fehim-pihavanana

Ligne de produits : Vondrom-bokatra

Ligne éditoriale : Soridalan’ny gazety

Ligne orpheline : Andalana mitoka-monina

Linéaire : Tokan-jotra

Linguiste : Mpahay teny

Linguistique : Haiteny

Liste : Tanisa, lisitra

Liste de contrôle : Lisitra fanamarinana

Livret d’accueil : Boky fandraisana

Livret de l’étudiant : Boky toromarika ho an’ny mpianatra

Lobbying: Fisarihana

Lodge: Trano fivantanan’ny mpizaha tany

Logiciel : Rafi-baiko, rindram-baiko

Logique : Fanjohian-kevitra, fifanjohian-kevitra

Logique d’intervention: Fanjohian-kevitra an-dahasa

Logique formel: Fanjohiana tsy iadian-kevitra

Logistique : tobim-pitantanana

Logo: Sary famantarana

Logotype: Sary famantarana

Loi: Lalàna

Loi de la proximité: Fifanoloram-bodirindrina

Loi des finances : Lalàna momba ny fitantanam-bola

Loi fiscale: Lalàna mifehy ny hetra

Lumière : Hazavana

Macro : Faobe, habe

Macro-économie : Fihariana faobe

Macro-environnement                : Tontolo manodidina faobe

Magazine: Gazety boky maro lafy

Magazine télévisé : Fandaharana maro lafy amy fahitalavitra

Maintenance : Fikojakojana

Maison d’édition : Trano famoaham-boky, trano mianto-boky

Maison traditionnelle : Trano ntaolo

Maître de l’ouvrage : Tompon’ny tetikasa

Maître de cérémonie : Mpandrindra ny fankalazana

Maître de séance : Mpitarika fivoriana

Malnutrition : Tsy fanjarian-tsakafo

Manager : Mpikarakara

Management : Fikarakarana, fandaminan-draharaha

Management participatif: Fikarakarana (iaraha-misalahy,

                 andraisan’ny rehetra anjara)


Manifestation : Fampisehoana, fihetsiketsehana

Manifestation culturelle : Fihetsiketsehana ara-kolontsaina

Manifestation politique : Fihetsiketsehana politika

Manifeste : Famoahan-kevitra an-tsoratra

Manifester de la sympathie : Maneho fironam-po

Manipulation : Fanodinkodinana, fanaovana kofehy



Manipuler: Manodinkodina, mampanaraka ambokony,

mampanao kofehy manara-panjaitra

Manuel: Boky miraki-pahalalana, boky fianarana

Manuel de procédure : Boky mirakitra ny (fomba, paika)



Maquette : Lamy, sary lasitra

Maquettiste: mpandamy, mpandasitra

Marché: Tsena, varotra

Marché économique : Tsena fihariana

Mariage virtuel: Fanambadiana an-tsolosaina

Marionette: Marionety , saribakoly hetsehina

Marionette d’ombre: Saribakoly an’aloka

Marionette à fil: Saribakoly hetsehin-tady, marionety

lalaovina amin’ny alalan’ny tady


Marionnette à tige: Saribakoly  hetsehin-tahon-kazo

Marketing: Haivarotra

Marketing culturel: Haivarotra an-kolontsaina

Marketing opérationnel: Haivarotra (mamokatra, mandeha)

Marketing social: Haivarotra ama-monina

Marketing stratégique: Haivarotra an- tetikady

Marketing transactionnel: Haivarotra ifanakalozana

Marketing érotique: Haivarotra anetsehana filàna

Marotte: Saribakoly mijoro amina hazo

Marque : Marika

Masse média: Tamba-tsera

Matière: Taranja

Mattraquage: Fandentehana ao an-doha

Maturation: Fahamatorana

Maturer : Mihamatotra

Mécanisme : Fiasa, rafitra mandamina

Mécénat : Fanampiana an-kitsim-po

Média : Tamba-tsera, tamba-tserasera

Médiateur : Mpanelanelana

Média chaud: Tamba-tsera ifanatrehana

Média de masse: Tamba-tseram-bahoaka

Média froid: Tamba-tsera tsy ifanatrehana

Média planning: Drafi-tamba-tsera

Média social: Tamba-tserasera ara-piarahamonina

Médiation : Fanelanelanana

Médiatisable : Fampita

Médiatique: Aman’ita

Médiologie : Haifanelanelanana

Médium : Mpanelanelana, lalan-kafatra

Membre: Mpikambana

Membre du conseil d’administration : Mpikambana

                 amin’ny filan-kevi-pitantanana


Mémoire : Asa fikarohana, tsiahy, fitahirizana, karoka

Menace : Loza manambana

Mentalité : Fomba fisaina, foto-piheverana, foto-pisainana

Mépris : Fanivaivana, fanabantiana

Message : Hafatra, hevitra

Métalinguistique : Fanomezana endrika ny teny andokoana,

    fandokoana ny teny ampiasaina


Méthode : Fandrindra, fomba fiasa

Méthode participative : Fomba fiasa (iaraha-misalahy,

              andraisan’ny rehetra anjara)


Méthodologie : Hailamina

Métier (de) : Tsy atoro voanjo hohadina

Metteur en page : Mpandrindra takila

Metteur en scène : Mpanao lamin-tsehatra

Mettre en pratique : Mampihatra

Micro: Habitika, fitaovana itenenana

Micro-crédit : Fampindramam-bola bitika

Micro-onde : Onjan’aratra bitika

Micro-projet: Tetikasa bitika

Micro-trottoir: Fakana feo ankalamanjana

Migrant: Mpiavy

Milieu: Tontolo

Milieu professionnel : Tontolo iasana

Mimique : Sora-tava  maneho hevitra

Mini-disc : (Raki-peo, raki-tsary) an-kapila pitiny

Mise à jour : Fampanarahana toetrandro

Mise en œuvre : Fampiharana asa

Mise en page : Fandrafetana an-takila

Mission : Iraka, zara asa

Mission de supervision : Iraka fanamarinana

Mobilisateur : Mahasarika, mpanetsika

Mobilisation : Fanetsehana

Mobilisation sociale : Fanetsehana fiarahamonina

Mobiliser : Manetsika

Modèle : Filamatra, lasitra, faka tahaka

Modèle circulaire : Lasitra manao faribolana

Modèle de changement organisationnel : Lasitra

                           fampivoarana ny fandaminana


Modèle linéaire originel : Lasitra fototra tokan-jotra

Modélisation : Fandasirana, atao fakan-tahaka,



Modem : Modema, fanova onja

Modérateur : Mpandamina, mpanentana amin’ny atrikasa

na vela-kevitra


Moderne : Amin’ny andro ankehitriny, manaraka

ny toetrandro


Modernité : Fandrosoana ankehitriny

Module:  Singa, zana-kasina

Module de dossier : Singan’antontan-kevitra

Moins informatif: Tsy ahafantarana firy

Monde réel : Tontolo tena misy

Mondialisation: Fanatontoloana

Mondialisé : Maneran-tany, iraisana eran-tany, voatontolo

Monographie : Boky singam-pandinihana

Monopole : Ampihimamba

Montage: Fandravitana, fandrafetana sary sy feo

Monteur : Mandravitra, mpandrafitra sary sy feo

Moral: Momba ny (fitondran-tena tsara, soafiainana, fenitsoa)

Morale : Fitsipi-piarahamonina, soafiainana, fenitsoa

Moraliser : Mampisy (fitondran-tena tsara, fenitsoa,



Mot de passe : Teny miafina

Moteur de recherche : Fanetsika karoka

Motivation : Fampirisihana, risi-po, antony anaovan-javatra

Motivé : Be zotom-po, marisika

Motiver : Mampazoto, mandrisika, mampirisika

Mot: Voanteny

Mots clés: Voanteny manan-danja

Mots croisés : Rari-teny

Mouture: Fanosohana

Mouvance: Firehana

Mot-valise: Sosom-boanteny

Movie: Sarimihetsika

Movie festival: Fetin’ny sarimihetsika

Moyen: Alalana, fitaovana, paika

Moyen de communication : Fitaovan-tserasera

Moyen de réception : Fitaovam-pandraisana

Moyen matériel : Fitaovana mivaingana

Moyen métrage : Horonan-tsary salasalany

Moyenne entreprise : Orinasa salasalany

Moyenne : Salan’isa

Moyens humains : Olona enti-manao, mpiasa

Moyens spirituels : Harem-panahy enti-manao

Multi -: Maro, maro lafy

Multi-acteur : Maro mpiantsehatra

Multi- dimensionnel : Maro velarana

Multi-disciplinaire : Maro taranja

Multilatéral : Maro lafy

Multi-linguisme : Fimaroan-teny

Multimédia: Tamba-tsera maro lafy, tamba-pitaovan-



Mythe : Takahotsy, takihitsy

Mythique: Takihitsy

Mythologie: Haitakahotsy

Navigateur : Rindram-baiko itsidihana tranonkala

Naviguer: Mitety habaka,mitsidika anterineto

Négatif : Miiba,voka-dratsy, tsy mahomby, tsy mitera-boka-


Négociateur : Mpiady varotra, mpiady hevitra,



Négociation : Fifampiraharahana

Neutre: Tsy miandany

Neutralité : Tsy fiandaniana

Neutralisme positif: Tsy fiandaniana  miabo

Niveau: Ambaratonga, haavo,lenta, kilafatra

Niveau d’analyse : Ambaratongam-pandinihana,



Niveau hiérarchique : Ambaratongam-pahefana, lenta



Nom du domaine: Anaran-tsehatra

Nomination : Fanendrena

Non – verbal : Tsy an-teny

Non-directif: Tsy an-tantana

Normatif: Manara-penitra

Normalisation: Fampanaraham-penitra

Normatisation: Fampanaraham-pitsipika

Norme : Fenitra, fitsipika

Notable: Raiamandreny, mendri-kaja

Notam: Baiko ho an’ny mpanamory (mandrara, manome



Note: Naoty, isa, fanamarihana, fampahafantarana

Note d’information: Fampahafantarana

Note d’intention : Fanambarana eritreritra

Note de cadrage : Naoty fandasirana

Note de service : Taratasy fampahalalana ho an’ny mpiasa

Notoriété : Fahatoteny, ny maha to teny

Nouvelle: Sombin-tantara

Nouvelles: Vaovao

Nouvelles technologies : Tekinolojia vaovao, haitao vaovao

Numérique : An’isa, miseho an’isa

Numérisation : Tondrolaharana

Numériser : Maneho an’isa

Objectif : Tanjona, maso fitaratra

Objectif à long terme : Tanjona lavitra ezaka

Objectif à atteindre : Tanjona  hotratrarina

Objectif du millénaire pour le développement : Tanjon’ny

                   taonarivo ho an’ny fampivoarana


Objectif global: Tanjona faobe

Objectif spécifique : Tanjona manokana

Objectivité: Tsy fiandaniana, fifotorana amy misy

Objectivité de la presse : Fifotoran’ny gazety amy misy,

               tsy fiandanian’ny gazety


Objection : Fitsipahana

Objet : Antony, imasoana, zavatra, zoina

Objet d’étude : Zavatra dinihina

Objet de l’action : Zoin’ny asa

Objet de dissension : Antony ifanipahana

Observation : Fanamarihana, fanaraha-maso

Observation participante : Fandinihina  anaraham-bolon-tany

Observatoire : (Sehatra, toerana) fanaraha maso

Occasion : Tranga fanararaotra

Occasion de (à l’) : Noho ny

Offre : Tolotra

Offre d’emploi : Tolotra asa

Onde : Onja

Onde courte : Onja (mahery, mahataka-davitra)

Onde moyenne : onja (antonony, voafetra)

Ondes électromagnétiques : Onjan’anjanan-drianarana

Onduleur : Fitahirin’aratra

Opérateur: Mpandraharaha

Opérateur économique : Mpandraharaha amy fihariana,

                mpandraharaha ara-toekarena


Opérateur de saisie : Mpampiditra an-tsolontsaina

Opération coup de poing : Fanaovana bemidina,  bemidina

Opération : Hetsika

Opérationalité : Fahazo tanterahina

Opérationnalisation : Fanatanterahana

Opérationnel : Afa-miasa  avy hatrany

Opinion : Saim-bahoaka, hevitr’olona

Opinion publique: Hevi-bahoaka

Opportunité : Fanararaotra

Ordinateur : Solosaina

Ordonnance: Didy hitsivolana, hitsivolana

Organe : Rafitra, taova

Organe de l’odorat : Taovam-panamboloana

Organe de l’ouïe: Taovam-pihainoana

Organe de la vue : Taovam-pahitana

Organe de sens : Taovam-pandrenesana

Organe de toucher : Taovam-pitsapana

Organe du goût : Taovam-pitsiroana

Organigramme : Rafi-pandaminana, rindran-damina

Organisation non gouvernementale : Vondrona tsy miankina

                                      amin’ny fanjakana


Organisation : Fandrindrana, lamina, fandaminana,

rafi-pandaminana, fikambanana


Organisme : Vondrona, fikambanana

Orientation : Sori-dalana

Orientation stratégique : sori-dalan-tetikady

Original : Matoany,  reniny

Ours : Karapanondron’ny gazety

Outil: Fiasana, fitaovana

Outil didactique: Fitaovana fampitam-pahalalana

Outil informatique : Fitaovan-kajimirindra

Outil de communiction : Fitaovan-tserasera

Pacte: Dina, fifanarahana

Pacte de non agression : Dina tsy hifanafika

Page : Takila

Page d’acceuil : Takila fandraisana

Paire : Miara-droa, tsiroaroa

Panneau : Takelaka, fafana

Panneau d’exposition : Fafan-dranty

Panneau publicitaire: Takelaka  doka varotra, takela-doka

Pantélégraphe: Fampitan-tsary mivelatra

Paoiste : Mpandrindra an-tsolotsaina

Papier : Takelaka, taratasy, lahatsoratra

Papier d’analyse: Lahatsoratra fanadihadiana

Paradigme: Karazana, vondron-tanisa

Paramètre: Andian-tsivana

Paramètrage: Famaritan-tsivana

Parent: Ray aman-dreny, havana

Parent critique: Ray aman-dreny (mpitsikera, mpanakiana)

Parent nourrissant: Ray aman-dreny mpamelona

Parler : Fiteny

Parrain : Mpiahy, mpiantoka

Parrainage: Fanampiana, fiantohana, fiahiana

Parrainer : Miantoka, miahy, manampy

Partage: Fizarana,  fifampizarana

Partenaire : Mpiray antoka, mpifarimbonana antoka

Partenaire d’exécution: Mpiray  antoka  amy fanatanterahana

Partenaire technique : Mpiray antoka amy tekinika

Partenaire financier : Mpiray antoka amy vola

Partenariat : Firaisana antoka, farimbona antoka

Participant: Mpandray anjara

Participatif : Iaraha-misalahy, andraisan’ny rehetra anjara

Parti : Antoko

Partie : Fizarana

Patrimoine : Lova, vakoka

Patrimoine mondial :( Lova, vakoka) eran-tany

Paysage : Tontolo taza- maso, sary

Paysage politique : Tontolo politika

Paysan : Tantsaha

Paysan leader : Tantsaha mpitarika

Pédagogie : Haifampianatra

Perception : Fahatsapana

Pérennité : Toetra maharitra

Pérenne : Maharitra

Pérennisation : Fampaharetana

Pérennisation financière : Famoronana tahirim-bola

   maharitra, fitadiavam-bola maharitra


Perfectionné : Lavorary

Perfectionnement : Fandavorariana

Performance: Fanefana, fahombiazana

Permission: Fanomezan-dalana

Personnage : Fototr’olana, sangan’olona

Personnalité : Maha izy azy ny tena, fitoetra manokana

Personne : Olona

Personne écoutée: Olona to teny

Personnel: Mpiara-miasa, an’olona tokana

Personnes ressources: Olona fantsakan-kevitra

Persuader: Mandresy lahatra

Persuadeur: Mpandresy lahatra

Phatique: Fampitohizana ny fifndraisana, mitarika hihaino,

fanohizana ny serasera

Phénomène: Trangan-javatra,  tranga tsy fahita

Phénomène d’interaction : Tranga  ifamatorana,

                    tranga ifamaliana


Phénomène de la société : Trangam-piarahamonina

Phénoménale : Mampiaky volana, mahazendana

Phonologie: Hairafi-peo

Photo d’archive: Sary fitahiry

Photo journalisme: Fakana sary ho an-gazety

Photo journaliste: Mpaka sary ho an-gazety

Photo: Saripika, sary

Photographe: Mpaka sary

Physiologie : Haitaova

Physiologique : An’ny haitaova

Pièces comptables : Taratasy fanamarinan-kaoty

Pièces justificatives: Taratasy fanamarinana

Pile : Vatoaratra

Pilote : Fakan-tahaka, rafi-baiko, rindram-baiko

Pionnier: Mpamaky lay

Pirate : Mpangala- dika

Piratage: Hala-dika

Plaidoirie: Lahateny fiarovana voampanga, fiarovana,



Plaidoyer: Fiarovan-kevitra, fiarovana olona, hetsika fiarovana

Plan : Drafitra, rafitra

Plan d’action : Drafitrasa

Plan d’aménagement communal : Drafitra fanajariana



Plan d’ensemble: Drafi-tsary faobe

Plan d’image: Drafi-tsary

Plan de campagne : Drafi-pampielezan-kevitra

Plan de communication : Drafi-tserasera

Plan de très gros ensemble : Rafi-tsary mibango

                      ny manodidina


Plan directeur : Drafi- tari-dalana

Plan large: Rafi-tsary mivelatra

Plan marketing: Drafi-kaivarotra

Plan média: Drafi-tamba-tsera

Plan de mise en situation: Drafi-tsary amy sehatra malalaka

Plan moyen: Drafitra an-tenantenany, rafi-tsary



Plan stratégique: Drafi-tetikady

Planche: Sary an-takelaka

Planification stratégique: Tetikadim-pivoarana

Planification: Teti-pivoarana

Plaquette: Boky kely fampahafantarana

Plateau: Toeram-panoloram-baovao, pilatoha

Pluridisplinaire: Maro taranja

Plurilinguisme: Fimaroan-teny

Poétique : Fanakantoana, haikanto, mikanto

Pointe (de) : Avo lenta, vao haingana indrindra

Point culmunant: Toerana faratampony

Pointeur laser: Fitily lazera

Point faible : Lemy

Point fort: Tanjaka

Point stratégique : Ivon-tetikady

Pôle : Tendro, toerana, vain-doha

Pôle d’audit : Tendrom-pitsirihana fanamarihana

Pôle d’attraction : Toerana mahasarika

Police de caractère: Tarehin-tsoratra, karazan’endri-tsoratra

Politique: Teti-pitondrana, politika

Polycope: Taha-dika maro

Ponctuel: Marim-potoana, miavaka, maningana

Ponctuellement:  Eo no ho eo, tsy misy hataka andro

Pool communication: Vondrona serasera

Population : Mponina, vondron’olona

Population cible: Vondron’olona tilina

Population locale: Mponina eo an-toerana

Portage: Fitaterana gazety

Porte d’entrée : Hirika idirana

Porte ouverte : Varavarana misokatra

Porte de sortie : Hirika ivoahana

Porteur: Mahaleo  mahalasana

Portrait: Fanehoana an-tsary manokana

Positif: Voka-tsoa, mahomby, mitera-boka-tsoa, miabo

Positionnement: Fakana toerana

Poste radio: Vata fampielezam-peo, vata fandraisam-peo

Potentialités: Foto-karena, otri-karena, harena azo ampiasaina

Pouvoir : Fahefana

Pouvoir d’achat: Fahefa-mividy

Pouvoir politique: Fahefana ara-politika

Pouvoir économique: Fahefana ara-toekarena

Pouvoir exécutif: Fahefana mpanatanteraka

Pouvoir judiciaire: Fahefana mpitsara

Pouvoir législatif: Fahefana mpanao lalana

Pratique : Fanaovana, fampiharana

Préambule : Savaranonando

Prédicat : Vara  ( miaraka amin’ny lafika: sujet),

enti-milaza (miaraka amin’ny lazaina: sujet na thème)


Préjugé : Fitsarana an-tendrony

Pré-montage : Fandravitana mialoha, fandrafetana sary sy

feo mialoha


Présentation: Fanolorana

Press-book: Gazetin’orinasa

Presse typographique: Fanontam-pirinty

Pressing: Tsindry

Pression: Faneriterena, teritery

Prestataire: Mpitao

Prestataire de service : Mpitao raha, tao raha

Prêt à diffuser : Vonona haely

Prévoyance sociale : Fiahiana ny mpiara-belona

Prime time: Fotoana mahabe mpanaraka ny fandaharana

Prime: Valim-pankasitrahana, mari-pankasitrahana

Principe: Fitsipika fototra, hevitra fototra, fenitra

Priorité: Laharam-pahamehana

Prise de conscience : Fahatongavan-tsaina, fahatsiarovan-tena

Prise en charge: Fandraisana an-tanana

Prix unitaire: Vidin’ny iray

Prix fixe : vidiny raikitra

Prix : Loka, vidy

Probable : Ampoizina

Problématique : Petrakolana, mampisalasala

Problème : Olana

Problème de communication : Olana ara-tserasera

Problème d’efficacité : Olana ara-pahombiazana

Problème sémantique : Olana ara-kevitra

Problème technique : Olana ara-tekinika

Problème politique : olana ara-politika

Procédé: Fomba fanao, fomba fihetsika

Procédure : Paika arahina, fomba arahina

Processus : Dingana, fizotra, zotra

Processus de décision : Fizotran’ny fanapahan-kevitra

Processus de production : Zotram-pamokarana

Production: Famokarana

Production locale: Famokarana eo an-toerana

Producteur : Mpamokatra

Producteur d’émission : Mpamokatra fandaharana

Produit Intérieur Brut : Harin-karena faobe (HKF)

Produit : Vokatra

Produit consommable: Vokatra fanjifa, vokatra azo jifaina

Profession : Asa aman-draharaha

Professionalisme: Fahamatihanina

Professionnalisation : Fampahaizana asa aman-draharaha,

         fanofanana ho mpiasa matihanina


Professionnel: Matihanina

Proforma : Vinavina (taratasy)

Programme : Fandaharana asa

Programme d’action : Lamin’asa

Programme d’ajustement structurel : Fandaharana asa

fanitsiana(rafitra, ara-drafitra)


Programme environnemental : Fandaharana asa momba

                           ny tontolo iainana


Projecteur: Tora-jiro

Projection : Fandefasana an-tora-jiro

Projet : Tetikasa

Projet communautaire : tetikasam-bondrona

Projet de loi : Volavolan-dalàna

Projet de société : Volavolan-drafi-piarahamonina

Promoteur : Mpanetsika, mpampiroborobo

Promotion : Fanondrotana, fandokana, varo-boba

Promotionnel : Fandafosana

Promouvoir: Mampiroborobo, mampandroso

Propagande : Fampielezan-kevitra

Propagande blanche : Fampielezan-kevitra manantitra

Propagande noire : Fampielezan-kevitra mandresy lahatra

Propos : Resaka, enti-milaza (miaraka amin’ ny

lazaina : thème)


Proposition : Tolo-kevitra, fehezan-kevitra

Prospectus : Taratasy torohay aman-doka

Protection: Fiarovana

Protection sociale : Fiarovana ara-tsosialy

Protocole : Arofenitra

Provocateur : Mpihantsy

Psychanalyse : Tsikera atifanahy

Psychiâtre : Mpitsabo aretin-tsaina

Psychologie: Haiahy

Psychothérapie: Fitsaboana ny saina

Public cible: Olona kendrena, olona tilina

Public: An’ny fanjakana, ampahibemaso, ny be sy ny maro

Publication: Fampielezana, famoahana, asa soratra

(boky, gazety, revio)


Publicité Assistée par Ordinateur (PAO): Doka atosi-tsolosaina



Publicité: Doka varotra, dokam-barotra

Pylône: Andri tosikonja

Pyramide: kitsiloha, rirahitso

Pyramide inversé: Kitsiloha mivadika

Quadrichromie: Tontam-pirinty efa-doko

Qualification: Fahaizana asa, filazam-pahaizana

Qualification professionnelle: Fahaizana araka asa

Qualifié: Tsara ofana

Qualitativement: Eo amin’ny lafiny kalitao, hasoan-javatra

Qualité: Hatsara, hatsarana, kalitao

Quantité: Habetsahana

Quark express: Rafi-baiko hanatsarana bika ny gazety

Question: Anton-dresaka, fanontaniana, foto-dresaka

Question clé: Foto-dresaka manan-danja,

fanontaniana manan-danja


Questionnaire: Amboaram-panontaniana, rijam-panontaniana

, vondrom-panontaniana


Question de principe: Anton-dresaka ara-kevitra fototra

Question sociale: Foto-dresaka momba ny



Quittance: Rosia

Quitter: Farano

Quiz: Lalao an-tsaina, ontany fohy

Quotidien: Gazety mivoaka isan’andro

Quotidien d’information: Gazety aman’ita mivoaka isan’andro

Radio commerciale: Radio itadiavam-bola

Radio généraliste : Radio maro sahanina

Radio propagande : Radio ampielezan-kevitra

Radio spécialisée : Radio voatokana

Raisonnement :  Fanjohian-kevitra, zohy hevitra,

Rapport : Tatitra, fampakaran-teny

Rapporteur : Mpampaka-teny

Ratage: Tsy fahazoana vaovao, tsy fahatraram-baovao

Rationner: Mitantana ampahany

Rayon d’émission: Halaviran’ ny faritra mahazo onjam-peo,

    ny takatry ny halavan’ny onjam-peo


Réaction: Ako, valy, fanehoana ny heviny

Réaction à chaud : Fanehoana ny heviny avy hatrany

Réagir : Maneho ny heviny

Réalisateur : Mpanatontosa, mpanatanteraka

Réalité : Zava-misy

Réassurance : Fanamafisam-piantohana

Recensement : Fanisam-bahoaka

Recentrage: Famerenana amin’ny laoniny

Récepissé: Tapakila

Récepteur : Mpandray (hafatra, hevitra)

Réception : Fandraisana olona

Recherche : Fikarohana, karoka

Recherhe-action : Karoka an’asa

Recherche et développement: Fikarohana sy fampandrosoana

Recherche e-mail : Fikarohana a-mailaka

Recherche web : Fikarohana an-tranon-kalam-pifandraisana

Réciprocité : Fitoina

Réciproque : Mitoina

Recodage: Idi-panehoana indray

Recoupement: Fanamarinam-baovao

Recyclage : Fanatevenam-pahalalana

Rédacteur en chef : Tonian’ny fanoratana

Rédaction : Fanoratana

Redondance: Fiverenan-kevitra, fiverenan-teny

Redondant: Miverin-teny, miverin-kevitra

Référence (de): Azo iaingana

Référence: Fitsiahy, fanovozan-kevitra

Référendum : Fitsapan-kevi-bahoaka

Référent : Ampomba, zavatra resahina

Référentiel : Fampomba

Registre: Boky fandraketana

Registre d’appel : Boky fandraketana anarana

Règle: Fitsipika

Règle de confidentialité: Fitsipika mifehy ny tsiambaratelo

Règle de déontologie: Fitsipi-pitondran-tena araka asa

Régularisation : Fanarenan-javatra, fampifanaraham-pitsipika

Relance : Fanavaozana, fanezahana vaovao

Relance économique : Fanavaozam-pihariana vaovao

Relation : Fifandraisana

Relation amicale: Fifandraisam-pirahalahiana

Relation presse : Fifandraisana amin’ny haino aman-jery

Relation publique: Fifandraisana amin’ny be sy ny maro

Relatif : Mifamatotra amin-javatra hafa, tsy tomombana

Relativiste: Mpankato ny tsy tomombana

Relativisme: Fankatoavana ny tsy fahatombanana

Remettre en cause : Manozongozona

Remise à niveau : Famerenana an-toerana ny fahalalana

Rencontre: Fihaonana

Renforcement: Fanamafisana

Renforcement des capacités techniques: Fanamafisana

                   ny fahaiza-manao ara-tekinika


Renforcement des compétences : Fanamafisana  ny



Renseignement: Torohay

Reportage: Famotopotorana (an-dahatsoratra, an-tsary,



Reporter sans frontière: Mpamotopototra tsy voafetra



Représentation : Fanehoana, fisoloan-tena, fisehoana

Représentativité : Fahasoloana

Réseau : Tamba-jotra, rarim-pifandraisana

Réseau régional: Tamba-jotram-paritra

Réseau satellitaire: Tamba-jotran-janabolana

Réseau satellite: Tamba-jotran-tsatelita

Réseau social : Tamba-jotram –piarahamonina

Réseau de solidarité : Tamba-jotram-piraisankina

Résilience : Sandan-tohitra

Résolution : Fanapahan-kevitra

Responsable : Tompon’andraikitra

Responsabilisation : Fanentanana (ho tompon’andraikitra,

       hahatsiaro tena)

Responsabilité : Andraikitra

Ressources: Loharonan-karena, otri-karena

Ressource informationnelle : Loharanom-baovao

Ressource matérielle : Fitaovana hiasana

Ressources  humaines : Olona hiasa, mpiasa,

             olombelona foto-karena


Ressources naturelles renouvelables : Harena voajanahary

          fanavao, loharanon-karena voajanahary


Ressources potentielles : Harena misy azo ampiasaina

Restauration : Fampodiana

Résultat : vokatr’asa

Résultat attendu : Vokatra andrasana

Résultat net : Vokatra afa-karatsaka

Retardé: Tratra aoriana

Retro: Vaovao tamberina, mankany aoriana, mamerina

Rétroaction: Do-miverina

Rétroprojection: Fandefasana an-tora-jiro tamberina

Réunion: Fivoriana

Réunion d’information: Fivoriana fampahalalam-baovao

Revenu: Vola miditra

Revolution: Fiovam-penitra mahery vaika, revolisionina

Revolution internet: Fiovam-penitra mahery

        vaika an’anterineto


Revue: Revio, gazety boky, fizahana

Revue de presse : Akon-gazety, tsongan-dahatsoratra

Risque : Amban-doza, loza manambana

Rite : Fomba, fombafomba

Rite de passage: Fomba fiampitana

Rubrique: lohahevitra, sokajin-dohahevitra

Rumeur: Siosio, honohono, tsaho

Rumeur d’intoxiquation: Vohy hevitra an-tsaho

Saisie: Fandraketana an-tsolosaina, fampidirana an-tsolosaina

Saisie de règlement : Fandraketana fandrotsahana

Salon: Fampisehoana mivantana, salao

Santé : Fahasalamana

Santé communautaire : Fahasalaman’ny mpiara-belona

Santé de la reproduction : Fahasalamana am-pananahana

Santé publique : Fahasalamam-bahoaka

Satellite : Zana-bolana

Satisfaction : Fahatanterahana, fahafaham-po

Satisfecit : Fankasitrahana

Saturation: Fahampoka

Savoir : Fahaizana amam-pahalalana

Savoire-faire : Fahaiza-manao

Savoir-être : Fahaiza-miizy

Savoir-vivre : Fahaiza-miaina

Scénario définitif : Rafi-tantara raikitra

Scénario : Rafi-tantara

Scénariste : Mpanao rafi-tantara

Schéma: Lasitra, rindra, lamina

Schéma de communication : Lasi-pifandraisana,



Science sociale : Siantsa momba ny fiarahamonina,

hairaha momba ny fiarahamonina


Science : Hairaha, siantsa

Sciences politiques : Hairaha momba ny politika,

      siantsa momba ny teti-pitondrana


Scoop: Vaovao miavaka, vaovao misongadina

Scrable : Randran-teny

Séance : Fotoana, fitoam-pivoriana

Secouru : Ampiana,  tsimbinina, vonjena

Secrétaire: Mpitan-tsoratra

Secrétaire de rédaction : Mpitan-tsoratry ny fanoratana

Secteur : Sehatra

Secteur d’activités : Sehatr’asa

Secteur primaire : Sehatra famokarana

Secteur privé : Sehatra tsy miankina

Secteur public: Sehatra miankina (fanjakana)

Secteur secondaire : Sehatra fanodinana

Secteur tertiaire : Sehatra (fivarotana, famangana)

Section : Andininy

Sécurisation : Fampanana antoka

Sécurisation foncière : Fampanana antoka ny fananan-tany

Sécurité alimentaire : Aro voina momba ny sakafo

Segmentation : Fanakantsanana, fanasilahana

Sélection : Fanivanana

Sémantique : Heviteny, haihevitra

Sémiologie : Haifamantatra

Sens : Fandrenesana

Sensation (faire) : Manaitaitra, mahataitra

Sensibilisation : Fanentanana, fanetsiketsehana

Sentiment : Fihetseham-po, fahatsapana

Sentiment d’appartenance : Fahatsapana fisiana ao anatin’ny

Séquence : Ampahan-tseho

Séquencer : Meneho ampahany

Série: Mitohy

Seringue: Fanindromana

Seringue autobloquant: Fanindromana mandraiki-tena

Serveur: Mpitatitra tamba-jotra, mpamatsy tamba-jotra

Service: Taoraharaha, sampan-draharaha

Service à bord: Taoraharaha am-pisidinana

Service administratif et financier: Sampana momba

                         ny fitantanan-draharaha sy vola


Service au sol: Taoraharaha an-tseranam-piaramanidina

Service de production: Sampan-draharaha momba ny vokatra

Service public: Fandraharam-panjakana

Services d’appui financier aux entreprises : Sampan-draharaha

                                 manohana  vola ny orinasa


Setting: Lamin-toerana, rindra toerana

Sexe: Zehy, fahalahy sy fahavavy (abstrait: voasaina)

Sexe: Filahiana, fivaviana (concret: tsapa)

Siège: Foibe, ivon-toerana, fiketrahana

Signal : Famantarana, fambara

Signe : Famantatra, marika

Signe conventionnel : Marika ifanarahana,

         famantatra ifanarahana


Signe des temps : Fambaran’ ny fotoana

Signifiant : Famantarana

Signifié : Fantarina

Silencieux : Am-panginana

Sim (Subscriber Identity Module): Kara-manondro

                                ny mpampiasa finday


Simulation : Fandrokiana, fodiana

Site: Toerana, toeram-piorenana, toera-manintona

Site de rencontre: Toeram-pihaonana

Site web : Tranonkalam-pifandraisana

Situation : Andraikitra, asa, toetra, toe-draharaha

Situation matrimoniale: Toetra am-panambadiana, sata



Slogan: Don-teny, baikon-teny, kapo-dresaka

SMS (Short Message Service): Hafa-pohy, someso

Social: Momba ny fiainam-bahoaka, momba ny fiarahamonina

Sociétale : Ara-piraisa-monina, momba ny firaisa-monina

Société : Fiarahamonina, orinasa, fikambanana

Société à but lucratif : Orinasa ikatsahan-tombony

Société à but non lucratif : Orinasa tsy ilan-tombony

Société à responsabilité limitée : Orinasa tantana-maro

Société anonyme : Orinasa tsy mitonona anarana

Société civile : Firaisa-monim -pirenena

Société de transformation : Orinasa mpanodim-bokatra,

                    orinasa mpanodina akora


Sociologie : Haifiarahamonina

Sociologue : Mpahay fiarahamonina

Solde: Fihenam-bidy, karama, varo-boba, varo-mora

Solidarité : Firaisan-kina

Sommaire : Vangovango

Sondage : Fitsapana, fakana ny hevitry ny olona

Sophiste: Mpanao lainga tsara lahatra, mpanao karajia,



Sort : Ny manjo

Soumission: Fanekena, fanolorana

Soumission d’offre : Fanoloram-bidy

Source : Fototra, loharano

Source d’information: Loharanom-baovao, loharanon’ita

Source de bruit : Fototry ny (korontana, tabataba, sakana)

Source de vérification : Fahafaha-manamarina

Sous- activité: Zana-dahasa

Sous-alimentation : Tsy fahampian-tsakafo

Sous-section : Zanak’andininy

Sous-traitance : Zana-piantohana

Sous-traiter : Manampy miantoka

Soutenance de mémoire : Fiarovana (karoka, asa fikarohana)

Soutenance de thèse : Fiarovana tohan-kevitra

Spam: Maila-pako

Spark: Rafi-baiko tselatra

Spécialisé: Manam-pahalalana manokana

Sponsoring: Fanohanana

Sponsoriser: Manohana

Spontané: Eo no ho eo

Spot publicitaire : Doka tselatra

Spot : Tsela-panentanana

Stabilisateur : Fampitombina

Stade : Dingana

Staff : Vondrona mpiandraikitra

Staff technique: Vondrona mpiandraikitra ara-tekinika

Standard: Miray volo

Standardisation: Fampiraisam-bolo, filamaha

Standardisé: Nampiraisim-bolo

Station: Foibe, toby

Station radio: Fampielezam-peo, foibe mpandefa feo

Statistique: Haiantontanisa

Statut : Sata

Sténographie: Sora-pohy

Steppe: Fatrana

Stimulus: Fanaitra